G A M M E Q U AT T R O P O RT E
W W W. M A S E R AT I .C O M
M A S E R AT I S PA · V I A L E C I R O M E N O T T I , 3 2 2 · 4 1 1 2 1 M O D E N A · I TA L I A
920002674 ED.FR MY11
G A M M E Q U AT T R O P O RT E
Les illustrations et les textes présentés par cette brochure correspondent aux informations disponibles lors de son impression et ne peuvent
en aucun cas ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme Ă©tant une description contraignante des caractĂ©ristiques faite par le constructeur. Certains modĂšles ou
Ă©quipements pourraient ne pas ĂȘtre disponibles, ou ne lâĂȘtre quâaprĂšs le dĂ©but de la commercialisation de la voiture. La sociĂ©tĂ© Maserati se
rĂ©serve le droit dâapporter toute modiïŹcation Ă tout moment, et sans prĂ©avis, concernant les couleurs, le design et les dĂ©tails techniques.
Les concessionnaires agréés Maserati seront heureux de vous fournir tous les renseignements et les mises à jour nécessaires.
MASERATI.
EXCELLENCE THROUGH PASSION.
MASERATI SIGNIFIE LA FIERTĂ DE LA GRANDE TRADITION AUTOMOBILE ITALIENNE. UNE EXPĂRIENCE SYNONYME PAR NATURE DE
RECHERCHE DE LA PERFECTION DANS LES MOINDRES DĂTAILS. TOUT EST DESTINĂ Ă SUSCITER LES ĂMOTIONS QUE PROCURENT LES
GRANDS MOTEURS ET Ă FOURNIR LA SATISFACTION DU PLAISIR MAXIMUM Ă BORD. CHAQUE VEHICULE PRODUIT PAR MASERATI
MET TOUTE LâHISTOIRE DU TRIDENT SUR QUATRE ROUES EN ĂTANT Ă CHAQUE INSTANT LE REFLET DU PALMARES EXCEPTIONNEL
ACQUIS DANS LE MONDE DE LA COURSE, DE LA SPLENDEUR UNIQUE DE LâESPACE INTĂRIEUR ET DE LâINCOMPARABLE STYLE DU DESIGN.
MASERATI QUATTROPORTE.
LA VOITURE DANS SA SIGNIFICATION LA PLUS SUBLIME.
S E
D Ă P L A C E R
INC O MPARAB LE
D A N S
D E S
C O N D I T I O N S
E N
TO UTE
O CCASI O N ,
D E
C O N F O R T
T E L L E S
S ON T
A B S O L U
L E S
E T
Ă T R E
E X I G E N C E S
D E
M A Ă T R E
C E L U I
D E
Q U I
S O N
T E M P S
C H O IS IT
E N
U NE
C O N S E R V A N T
M AS ERATI
U N
S T Y L E
Q U ATTRO PO RTE.
U N VAISSEAU AMI RAL SE P RO P O SANT A U J OU R D â H U I E T D E M A N I Ă R E T OU J OU R S P LU S C O NVAINC ANTE C O M M E LA S YNTH ĂS E IDĂALE
D E
D EUX
ĂM ES
:
CE LLE
CARACTĂ RIS T IQU E
D â U N E
G R A N D E
B E R L IN E
D E
L U X E
ET
C ELLE
ATTAC H ĂE
AU X
PRES TATIO NS
DâU NE
AUTHENTIQUE GRAND TOURISME. DEUX ĂMES QUI SâEXPRIMENT ĂGALEMENT PAR LA POSSIBILITĂ DE CHOISIR ENTRE TROIS VERSIONS :
L A
QUATTRO PORTE
4 , 2
LI TRE S,
LA
Q U A T T R OP OR T E
S
E T
L A
QU A T T R OP OR T E
S PO RT
G T
S
ĂQ U IPĂES
DâU N
M O TEU R
4,7
LITRES .
MASERATI QUATTROPORTE âą 4,2 LITRES
MASERATI QUATTROPORTE. LA VOITURE DANS SA SIGNIFICATION LA PLUS SUBLIME
5
MASERATI QUATTROPORTE S âą 4,7 LITRES
MASERATI QUATTROPORTE. LA VOITURE DANS SA SIGNIFICATION LA PLUS SUBLIME
7
MASERATI QUATTROPORTE SPORT GT S âą 4,7 LITRES
MASERATI QUATTROPORTE âą QUATTROPORTE S âą QUATTROPORTE SPORT GT S
UNE LIGNE CONĂUE
POUR DURER ĂGALEMENT AU-DELĂ DES MODES.
9
LE DESIGN DE LA MASERATI QUATTROPORTE, ĆUVRE DU MAĂTRE DâART PININFARINA, TRADUIT PARFAITEMENT LE CARACTĂRE DE CETTE GRANDE BERLINE DE LUXE.
UNE LIGNE CONĂUE POUR DURER ĂGALEMENT AU-DELĂ DES MODES
11
UN
STYLE
UNIQUE
EN
MESURE
DâEXPRIMER,
Ă
LâAIDE
DE
FORMES
SENSUELLES,
LA
FORCE,
LA
PUISSANCE
ET
LâĂLĂGANCE.
ET
GRĂCE
AUX DERNIĂRES TROUVAILLES TECHNOLOGIQUES ET AĂRODYNAMIQUES, LâEXCELLENCE EST AUJOURDâHUI SYNONYME DE PRESTATIONS
SUPPLĂMENTAIRES.
COUP
DâĆIL,
TOUTE
LES
LA
LED
DES
VIGUEUR
BLOCS
DE
LA
PHARES
ET
VOITURE
:
LA
UN
CALANDRE
SIGNE
AUX
AILETTES
EXTĂRIEUR
DU
VERTICALES
CĆUR
QUI
BAT
CONCAVES
AVEC
TRANSMETTENT,
VIGUEUR
EN
SON
SEIN.
AU
PREMIER
Une ligne conçue pour durer également au-delà des modes
13
UNE LIGNE CONĂUE POUR DURER ĂGALEMENT AU-DELĂ DES MODES
15
UNE LIGNE CONĂUE POUR DURER ĂGALEMENT AU-DELĂ DES MODES
17
SEULE UNE PASSION PROFONDE PEUT CRĂER UNE VOITURE Ă LA FOIS SI ĂLĂGANTE ET SI AGRESSIVE. LES LAMES CONCAVES DE LA NOUVELLE CALANDRE ET LES FILETS
ROUGES QUI SOULIGNENT LE TRIDENT ACCENTUENT DAVANTAGE SON LOOK MENAĂANT. LES OPTIQUES AVANT Ă FOND NOIR CONSTITUENT ĂGALEMENT UNE AUTRE
EXCLUSIVITĂ DE LA MASERATI QUATTROPORTE SPORT GT S.
MASERATI QUATTROPORTE âą QUATTROPORTE S âą QUATTROPORTE SPORT GT S
QUAND LES DĂTAILS CONSTITUENT EUX AUSSI LâESSENTIEL.
19
DANS LA MASERATI QUATTROPORTE, LâĂLĂGANCE DE LâESPACE INTĂRIEUR, LES LIGNES SâĂTIRANT EN SOUPLESSE ET LE SOIN APPORTĂ AUX DĂTAILS CONSTITUENT UNE PRIORITĂ ABSOLUE.
QUAND LES DĂTAILS CONSTITUENT EUX AUSSI LâESSENTIEL
21
A U S E I N D E L â H A B I T A C L E , C E S O N T D E S C U I R S P O L T R O N A F R A U Âź, D E S B O I S P R Ă C I E U X E T D E S F I N I T I O N S R Ă A L I S Ă E S S E L O N L A M E I L L E U R E
TRADITION ARTISANALE QUI VOUS ACCUEILLERONT AVEC UN ĂVENTAIL DE CHOIX QUI VA BIEN AU-DELĂ DE LA SIMPLE PERSONNALISATION.
QUAND LES DĂTAILS CONSTITUENT EUX AUSSI LâESSENTIEL
23
Ă LâEXTĂRIEUR, LE STYLE PININFARINA ET UNE TECHNOLOGIE DâAVANT-GARDE OPĂRENT EN SYNERGIE TOTALE POUR CONFĂRER Ă LA VOITURE UN TEMPĂRAMENT
ITALIEN AU CARACTĂRE AFFIRMĂ. PARCE QUâOPTER POUR UNE MASERATI QUATTROPORTE SIGNIFIE SE RĂSERVER EXCLUSIVEMENT LE MEILLEUR ET VOYAGER SELON
SON STYLE PERSONNEL : SE DĂPLACER CONFORTABLEMENT INSTALLĂ Ă BORD DâUN SALON SOMPTUEUX ET POUVOIR COMPTER SUR UN MOTEUR PARFAIT DANS LES
MOINDRES DĂTAILS CAR CONĂU AUSSI BIEN POUR LES DĂPLACEMENTS DâAFFAIRES QUE POUR LES VOYAGES DâAGRĂMENT EFFECTUĂS DURANT LE TEMPS LIBRE.
LâINTĂRIEUR
DE
LA
QUATTROPORTE
SPORT
GT
S
EST
UN
VĂRITABLE
FOYER
DâINNOVATIONS
TECHNOLOGIQUES.
NOUS
Y
RETROUVONS
DES
MATIĂRES SPĂCIALEMENT ĂTUDIĂES POUR OFFRIR LE MAXIMUM DE CONFORT, QUELQUE SOIT LE STYLE DE CONDUITE COMME PAR EXEMPLE LES
NOUVEAUX SIĂGES RECOUVERTS DâALCANTARA PERFORĂ, IDĂAUX POUR UNE AĂRATION MAXIMALE ET UN BON MAINTIEN DU CORPS GRĂCE AUX
RENFORTS LATĂRAUX OU ENCORE LE TITANTEX, VĂRITABLE TRAME EN FIBRE DE TITANE ALUMINISĂE AU STYLE MODERNE ET HIGH-TECH.
QUAND LES DĂTAILS CONSTITUENT EUX AUSSI LâESSENTIEL
25
MASERATI QUATTROPORTE âą QUATTROPORTE S âą QUATTROPORTE SPORT GT S
LA BEAUTĂ A UNE GRANDE FORCE.
27
LE
MOTEUR
LA
DERNIĂRE
V8
QUATTROPORTE
FLUIDITĂ
DE
MASERATI
GĂNĂRATION
S,
CAPABLE
MARCHE
CONSTITUE
DANS
DE
ASSOCIĂE
LA
LE
FOURNIR
Ă
DES
VĂRITABLE
VERSION
UNE
4,2
CĆUR
LITRES
PUISSANCE
PRESTATIONS
DE
PLUS
DE
ET,
430
LA
Ă
CH.
ĂLEVĂES
QUATTROPORTE
PRĂSENT,
LE
MINUTIEUX
POUR
UN
:
DEUX
ĂGALEMENT
TRAVAIL
ĂQUILIBRE
PROPULSEURS
DANS
DE
LA
MISE
PARFAIT
Ă
PLUS
AU
ENTRE
LUBRIFICATION
EXUBĂRANTE
POINT
A
CONFORT
CONSISTĂ
ET
HUMIDE
VERSION
Ă
DU
4,7
OBTENIR
PERFORMANCES
CARTER
LITRES
UNE
DE
DE
DE
LA
PARFAITE
CONDUITE.
LA BEAUTĂ A UNE GRANDE FORCE
29
LâHARMONIE
LE
ENTRE
SECTEUR
ENCORE
AMIRAL
PLUS
QUI
DES
CARACTĂRE
BERLINES
LâĂME
CONNAĂT
DE
SPORTIVE
LA
ĂLĂGANT
LUXE
DU
VITESSE
:
ET
AVEC
MOTEUR.
MAIS
NON
TEMPĂRAMENT
LE
LA
MAXIMUM
GAMME
SPORTIF
DE
FONT
CONFORT
MASERATI
LâEMPRESSEMENT
ET
QUI
QUE
CE
QUâOFFRE
QUATTROPORTE
SAIT
VAISSEAU
AMIRAL
LâHABITACLE,
EST
TRANSMETTRE
LA
EST
LâEXPRESSION
CALME
ET
UNE
VOITURE
MANIABILITĂ
MĂME
SĂRĂNITĂ
DIGNE
DU
EN
ABSOLUMENT
DâUNE
GRAND
EXCEPTIONNELLE
TOURISME
PLAISIR
DE
RAISON
PRĂCISĂMENT
CONDUIRE
:
DE
UN
SA
DANS
ACCENTUE
VAISSEAU
PUISSANCE.
MASERATI QUATTROPORTE âą QUATTROPORTE S âą QUATTROPORTE SPORT GT S
LE LUXE LE PLUS PUISSANT
JAMAIS EXPRIMĂ PAR MASERATI.
31
LA QUATTROPORTE SPORT GT S EST LE MEILLEUR COMPROMIS QUE MASERATI AIT JAMAIS PRĂSENTĂ ENTRE LA BERLINE DE LUXE ET LE MODĂLE SPORTIF.
CETTE VERSION ABRITE LE PLUS GROS MOTEUR DE LA GAMME QUATTROPORTE. IL DĂVELOPPE
LE PLAISIR DE CONDUITE, QUELLES QUE SOIENT LES CONDITIONS.
440
CH Ă
7.000
TR/MIN POUR AGRĂMENTER AU MAXIMUM
LE LUXE LE PLUS PUISSANT JAMAIS EXPRIMĂ PAR MASERATI
33
MASERATI QUATTROPORTE âą QUATTROPORTE S âą QUATTROPORTE SPORT GT S
PAS DE CONFORT SANS SĂCURITĂ.
35
LA
SĂCURITĂ
EST
LA
BASE
DâUN
VOYAGE
AGRĂABLE.
LES
SOLUTIONS
AVANT-GARDISTES
CARACTĂRISANT
LA
MASERATI
QUATTROPORTE
SUR LE PLAN DE LA SĂCURITĂ PASSIVE LUI ONT PERMIS DE SATISFAIRE AMPLEMENT AUX STANDARDS DE CRASH TESTS LES PLUS SĂVĂRES.
EN CE QUI CONCERNE LA SĂCURITĂ ACTIVE, LE CHĂSSIS DE LA QUATTROPORTE BĂNĂFICIE DE DISPOSITIFS DE HAUTE TECHNOLOGIE. LES SUSPENSIONS AUSSI
BIEN Ă LâAVANT QUâĂ LâARRIĂRE Ă DOUBLE TRIANGLE SUPERPOSĂS BĂNĂFICIANT DE GĂOMĂTRIES ANTI-PLONGĂE ET ANTI-AFFAISSEMENT ET LâEXCELLENT
NIVEAU DE RIGIDITĂ EN TORSION ET EN FLEXION DE LA COQUE SE TRADUISENT PAR UNE SĂCURITĂ OPTIMALE ET UN PLAISIR DE CONDUIRE ABSOLU.
PAS DE CONFORT SANS SĂCURITĂ
37
PAS DE CONFORT SANS SĂCURITĂ
39
LE SYSTĂME DE TRACTION ET DE STABILITĂ SPĂCIALEMENT CONĂU PAR LE MASERATI MSP (MASERATI STABILITY PROGRAM) INCLUT LES FONCTIONS
ABS, EBD ET ASR ET AGIT SUR LES FREINS ET LE MOTEUR DE MANIĂRE Ă GARANTIR LE CONTRĂLE TOTAL DE LA VOITURE MĂME DANS LES SITUATIONS
LES PLUS CRITIQUES. SANS ENTRER DANS DES DĂTAILS TROP TECHNIQUES QUI FERAIENT LE PLAISIR DES PASSIONNĂS, VOILĂ QUELQUES-UNS DES
ĂLĂMENTS CARACTĂRISTIQUES QUI FONT DE LA QUATTROPORTE UNE BERLINE DE PRESTIGE SĂRE QUEL QUE SOIT LE MODE DE CONDUITE ADOPTĂ.
MASERATI QUATTROPORTE âą QUATTROPORTE S âą QUATTROPORTE SPORT GT S
AFFECTION TRĂS PERSONNELLE.
41
NULLE
POUR
MASERATI
CELUI
EXIGENCES
QUI
ET
DE
QUATTROPORTE
LA
SES
POSSĂDE.
ET
DĂSIRS.
CE
NâEST
ELLE
SEMBLABLE
Ă
UNE
LâACCOMPAGNERA
CONCEPT
TYPIQUEMENT
AUTRE.
EN
PARTOUT
ITALIEN
EFFET,
OĂ
DE
IL
LA
LA
IRA
QUATTROPORTE
Ă
LA
CONFECTION
MANIĂRE
SUR
EST
DâUN
MESURE
UNE
AUTO
VĂTEMENT
ET
CONFECTIONNĂE
TAILLĂ
LâATTENTION
EN
SUR
FONCTION
PORTĂE
AUX
MESURE
DE
SES
NOUVELLES
A F F EC T IO N
T R Ă S
P E R S ONNE LLE
43
TENDANCES EN MATIĂRE DE MATĂRIAUX EXCLUSIFS ONT CONDUIT MASERATI Ă ENRICHIR ENCORE PLUS SON PROGRAMME DE PERSONNALISATION.
CELUI
SE
QUI
AIME
REFLĂTERA
LES
DANS
VOITURES
LES
DU
TRIDENT
MATĂRIAUX
AIME
EMPLOYĂS,
ĂGALEMENT
LES
COULEURS
LES
ET
FORGER
LES
Ă
SON
DĂTAILS,
SA
IMAGE.
ATTENDU
QUATTROPORTE
QUE
CHAQUE
DEVIENDRA
FACETTE
ALORS
DE
SA
PERSONNALITĂ
VĂRITABLEMENT
UNIQUE.
MASERATI QUATTROPORTE âą QUATTROPORTE S âą QUATTROPORTE SPORT GT S
TECHNIQUE.
MOTEUR QUATTROPORTE
4,2
L I T R E S . La n o u ve l l e Q u a t t r o p o r t e e st é q u ip é e d u cé l Ú b r e
moteur 8 cylindres atmosphérique en V à 90°, 4.244 cm³, qui se caractérise par la lubrification
humide du carter Ă lâaide de lâhuile du moteur. Celle-ci Ă©tant rĂ©coltĂ©e dans un bac fixĂ© au
bloc moteur, le groupe de pompage se rĂ©vĂšle dĂšs lors sensiblement moins bruyant dâoĂč un
meilleur confort acoustique. Atteignant des valeurs de couple exceptionnelles avec une pointe
de 46 kgm Ă 4.750 tr/min, le V8 se compose dâun bloc-cylindres et de culasses en alliage
dâaluminium et de silicium ainsi que dâun vilebrequin en acier forgĂ© et trempĂ© Ă 5 paliers.
45
La distribution est Ă double arbre Ă cames en tĂȘte par rangĂ©e de cylindres actionnĂ©s par chaĂźne, Ă quatre
soupapes par cylindre commandées par poussoirs hydrauliques. Spécialement conçus pour répondre
aux exigences dâune berline, les arbres Ă cames dâadmission sont dotĂ©s dâun variateur continu de phase
Ă haute pression activable en moins de 0,15 seconde. Les systĂšmes dâallumage et dâinjection sont en
mesure de détecter les dysfonctionnements internes du systÚme de contrÎle du moteur afin de garantir
le respect des normes relatives aux Ă©missions de gaz dâĂ©chappement. LâaccĂ©lĂ©rateur Ă commande
électronique « drive by wire » et les unités de contrÎle par microprocesseur (ECU), dialoguant avec
les autres systĂšmes par des lignes CAN (Controlled Area Network), permettent dâoptimiser la gestion
MOTEUR
du moteur. Tout cela se traduit par des caractéristiques de marche enthousiasmantes. Pour fournir plus
de confort et de souplesse de conduite à la Quattroporte, le V8 Maserati présente une courbe de débit
spécifique. Le couple se caractérise par une courbe plus fluide et réguliÚre, autrement dit le régime du
moteur augmente graduellement et sans secousse, la puissance est élevée et le débit demeure constant
quel que soit le régime.
En synergie parfaite avec la boĂźte automatique munie dâun convertisseur de couple, cela assure une
360,0
600,0
300,0
500,0
240,0
400,0
180,0
300,0
120,0
200,0
Ses performances constituent une référence absolue dans la gamme des berlines de luxe : 400 ch,
60,0
100,0
vitesse maximale 270 km/h, accélération de 0 à 100 km/h en 5,6 secondes.
0,0
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
0,0
8000
rpm
tr/min
kW
Nm
360,0
600,0
300,0
500,0
240,0
400,0
bruits sont ultĂ©rieurement rĂ©duits. Pour ne pas renoncer au plaisir de la conduite, la voiture peut ĂȘtre
Nm
kW
facilité de conduite maximale et, avec la sixiÚme démultipliée, les consommations et le niveau des
également pilotée en mode manuel en actionnant le levier situé sur la console centrale.
47
4,2
300,0
120,0
200,0
60,0
100,0
0,0
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
Nm
kW
180,0
0,0
8000
4,7
360,0
600,0
MOTEUR QUATTROPORTE S
300,0
500,0
moteurs Ă carter humide. Le nouveau moteur de 4,7 litres permet dâatteindre une vitesse de pointe de 280 km/h et de
240,0
400,0
180,0
300,0
L I T R E S . Le capot de la Quattroporte S abrite le nec plus ultra des
120,0
200,0
60,0
100,0
passer de 0 à 100 km/h en 5,4 secondes, grùce à ses huit cylindres en V de 90° et à sa cylindrée de 4.691 cm3, en mesure
Nm
kW
rpm
de dĂ©gager une puissance de 430 ch Ă 7.000 tr/min et un couple maximum de 490 Nm Ă 4.750 tr/min. Reconnaissable Ă
lâextĂ©rieur par son couvre-culasse rouge, le nouveau moteur 4,7 litres a Ă©tĂ© spĂ©cialement mis au point pour amĂ©liorer les
0,0
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
performances de la voiture et pour assurer au conducteur de la Maserati Quattroporte S une expérience au volant encore
0,0
8000
plus impressionnante, une meilleure souplesse de la boßte de vitesses et de meilleurs résultats. Les solutions techniques
rpm
tr/min
kW
Nm
garantissent un moteur extrĂȘmement fiable et trĂšs silencieux, la diminution du frottement et, par consĂ©quent, de la
MOTEUR
consommation, ainsi que des performances qui poussent au maximum les qualitĂ©s des derniers moteurs Maserati : lâextrĂȘme
puissance spĂ©cifique et la capacitĂ© de monter et de descendre rapidement en rĂ©gime. Avec 82% du couple disponible Ă
seulement 2.500 tr/min, le V8 de 4,7 litres a également une reprise exceptionnelle sur les derniers rapports. Il en résulte
une conduite confortable en long parcours et en général, une exploitation totale du moteur à tous les régimes.
MOTEUR QUATTROPORTE SPORT GT S 4,7 LITRES. Cette version dissimule le plus puissant moteur
360,0
600,0
300,0
500,0
240,0
400,0
180,0
300,0
120,0
200,0
60,0
100,0
de la gamme Maserati. Il développe 440 ch à 7.000 tr/min et un couple maximum de 490 Nm à 4.750 tr/min ; ainsi la
0,0
0
1000
2000
3000
4000
rpm
tr/min
kW
Nm
5000
6000
7000
0,0
8000
Nm
kW
Quattroporte roule à une vitesse jamais atteinte auparavant. Ces performances ont demandé non seulement une intervention
sur la gestion Ă©lectronique du moteur, mais aussi une Ă©tude dĂ©taillĂ©e de lâĂ©chappement sport, le vĂ©ritable bijou technologique
dont est munie cette version. En effet, le systÚme est commandé par des soupapes pneumatiques qui, en mode SPORT,
sâouvrent et rĂ©duisent la contre-pression Ă lâĂ©chappement pour optimiser la puissance maximale disponible. Cette solution
donne au moteur une voix profonde à bas régime et le fait chanter comme une pure sportive à haut régime.
49
4,7
ĂCHAPPEMENT SPORTIF
Mode « Normal » - soupapes dâĂ©chappement fermĂ©es.
En mode « Normal », les soupapes dâĂ©chappement sont fermĂ©es et obligent les gaz Ă faire un parcours plus long. Ce dĂ©tour
ĂCHAPPEMENT SPORTIF
permet de rĂ©duire lâĂ©nergie et dâattĂ©nuer le son du moteur. Au niveau de lâĂ©chappement, le mode « Normal » est conçu
pour accroĂźtre le confort de lâhabitacle, en rĂ©duisant la sonoritĂ© du moteur Ă lâintĂ©rieur et en limitant la puissance maximale
disponible Ă 430 chevaux.
Mode « Sport » - soupapes dâĂ©chappement ouvertes.
En mode « Sport », les soupapes dâĂ©chappement sont ouvertes et permettent aux gaz de faire un parcours large et direct,
contrairement au mode « Normal ». Ainsi lâĂ©nergie sort pure du pot dâĂ©chappement, permettant Ă la voiture dâatteindre
une puissance maximale de 440 chevaux et de prendre une voix profonde, sportive et vraiment palpitante. Pour enclencher
le mode « Sport », le conducteur nâa quâĂ appuyer sur la touche de la console centrale. Il pourra alors exploiter Ă 100% le
potentiel de la voiture.
51
TRANSMISSION HYDRAULIQUE. De maniĂšre Ă procurer un plaisir de conduire encore plus grand,
la transmission automatique de la Quattroporte privilégie la douceur et la fluidité du passage des vitesses sans
toutefois porter prĂ©judice Ă sa rapiditĂ© et sa briĂšvetĂ©. Issue dâune Ă©troite collaboration entre Maserati et ZF,
la transmission recourt Ă un convertisseur de couple hydraulique pour exploiter pleinement la progression du V8 Ă
bas-moyens rĂ©gimes sans nullement limiter la puissance car elle garantit des passages de vitesses jusquâĂ 7.200 tr/min.
TRANSMISSION
En pressant sur la touche spécifique permettant de sélectionner le mode ICE (Basse Adhérence) ou celui Sport,
QUATTROPORTE 4,2
le conducteur peut choisir le mode de fonctionnement de la transmission sâadaptant le mieux aux conditions et
à son style de conduite. Le mode ICE garantit un maximum de sécurité sur chaussée glissante ou verglacée grùce
à une intégration directe avec le contrÎle de traction ASR. Le mode Sport permet au contraire de sélectionner
une conduite plus agressive conçue tout spécialement pour mettre en valeur les performances de la voiture avec
des passages de vitesses plus rapides à un régime supérieur. Bien évidemment, pour ne pas renoncer à son ùme
de grand tourisme, la Quattroporte peut ĂȘtre Ă©galement pilotĂ©e en mode manuel en actionnant le levier situĂ©
sur la console centrale revĂȘtue dâun matĂ©riau synthĂ©tique avec finition au toucher soft contribuant de la sorte
à une meilleure sensibilité tactile en plus du plaisir visuel.
Sâagissant de la Quattroporte S, la nouvelle distribution de puissance du moteur 4,7 litres plus Ă©nergique est
associée à un logiciel spécifique pour la gestion de la boßte de vitesses, spécialement conçu pour optimiser le
QUATTROPORTE S 4,7
QUATTROPORTE SPORT GT S 4,7
démarrage et la perception des passages de vitesses de la transmission automatique.
53
La nouvelle Quattroporte Sport GT S abrite le logiciel MC-Auto Shift pour une gestion sport du passage des vitesses.
En « MANUAL MODE », le conducteur choisit directement les vitesses et le passage se produit avant la zone rouge du
DYNAMIQUE DE CONDUITE
compte-tours. Pour pousser le plaisir au maximum et optimiser lâefficacitĂ© de conduite, un indicateur Ă©lectronique du
passage de vitesse trĂŽne au milieu du tableau de bord pour informer le conducteur du moment le plus propice au changement de rapport. TrĂšs utile et totalement efficace en conduite sport, ce systĂšme se complĂšte par des longues palettes style
« Trofeo » derriÚre le volant. Leur forme ergonomique facilite le passage des rapports en cas de parcours plus sinueux.
En mode « AUTO SPORT », le logiciel de gestion de la boßte de vitesses enclenche la fonction MC Start Strategy.
Cette fonction, par ailleurs Ă usage illimitĂ©, permet dâeffectuer des dĂ©marrages contrĂŽlĂ©s pour passer de 0 Ă 100 km/h en
seulement 5,1 secondes, au lieu de 5,3 secondes.
En mode « MANUAL SPORT » et « AUTO SPORT », le double débrayage en montée de rapport est géré de façon
Ă©lectronique. AlliĂ©e aux autres caractĂ©ristiques dynamiques de la Quattroporte Sport GT S, cette solution contribue Ă
former une berline dâune nature sportive sans pareil.
55
SUSPENSIONS, CONTRĂ LE DE TRACTION ET STABILIT Ă, DIRECTION. Le ch Ăą ssis d e
l a Q uattroporte propose l âex c el l ence m ĂȘ m e p o u r l a co n d u it e , l a sĂ© cu r it Ă© e t l e co n f o r t . S a st r u ct u r e
de base repose sur l a toute derniÚre dé co u ve r t e t e ch n iq u e : d e s su sp e n sio n s à d o u b l e t r ia n gl e a va n t
et arriĂšre avec g Ă©omĂ©trie « anti-pl ong Ă© e » (Ă© vit e l âa b a isse m e n t d u t r a in a va n t a u f r e in a ge ) e t « a n t iaffaissement » (Ă©vite l âabaissement du tr a in a r r iĂš r e Ă l âa ccĂ© l Ă© r a t io n ). Lâe x ce l l e n t e r igid it Ă© e n t o r sio n e t
DYNAMIQUE DE CONDUITE
en fl ex ion de l a c aisse se traduit par une a m é l io r a t io n d e l a m a n ia b il it é d yn a m iq u e e t p a r co n sé q u e n t ,
par une optimisation de l a séc urité et d u p l a isir d e co n d u ir e . La n o u ve l l e Q u a t t r o p o r t e 4,2 l it r e s
est équipée de suspensions à cal ibrage sim p l e ; u n e t o u ch e d e co n f o r t p o u r f a vo r ise r u n e co n d u it e
fl uide. Il en découl e un trÚs bon c om p o r t e m e n t e t d e s m o u ve m e n t s d e ca isse t r Ú s co n t e n u s. Le s
suspensions S ky hook sont disponibl es e n o p t io n su r ce m o d Ăš l e . La n o u ve l l e Q u a t t r o p o r t e S 4,7 l it r e s
est munie de suspensions S ky hook (c o n t r ĂŽ l e d e l âa m o r t isse m e n t co n t in u e t ca l ib r a ge va r ia b l e ), l a
derniĂšre trouvail l e tec hnique. Avec l eu r n o u ve a u r Ă© gl a ge , l e s a m o r t isse u r s e t l e s r e sso r t s ga r a n t isse n t
une tenue de route trÚs équil ibrée. Q u a n t a u x n o u ve l l e s so u p a p e s, e l l e s a m é l io r e n t l a r é p o n se e n
fréquenc e. La nouvel l e Q uattroporte S p o r t G T S a b r it e d e s su sp e n sio n s sp o r t à ca l ib r a ge sim p l e .
Ce systÚme a été mis au point pour fac il it e r d a va n t a ge l a co n d u it e e n d o n n a n t d e l a se n sib il it é à l a
direction, ainsi que pour donner pl us d e r Ă© a ct ivit Ă© Ă l a vo it u r e . Le r a id isse m e n t d e s su sp e n sio n s d e
3 0% Ă l âavant et de 1 0% Ă l âarriĂšre ainsi q u âu n e r Ă© d u ct io n d e l a ga r d e a u so l d e 10 m m a u t r a in a va n t
et de 2 5 mm au train arriĂšre, se tradui se n t p a r u n e d im in u t io n sign if ica t ive d e s t r a n sf e r t s d e m a sse
et par une meil l eure motric ité dans l es vir a ge s.
57
LE SYSTĂME SKYHOOK. Le systĂšme Skyhook permet de contrĂŽler, de maniĂšre automatique et
continue, les amortisseurs en garantissant non seulement lâabsorption de la moindre irrĂ©gularitĂ© de la
route mais aussi un niveau de confort maximum en se conformant au style de conduite du conducteur Ă
DYNAMIQUE DE CONDUITE
la recherche de prestations sportives. Des capteurs dâaccĂ©lĂ©ration enregistrent les mouvements de chaque
roue et de la caisse de la voiture en adaptant de façon instantanée le calibrage des amortisseurs. Le systÚme
Skyhook se caractĂ©rise par un logiciel exclusivement dĂ©diĂ© Ă la Quattroporte et conçu en vue dâoffrir un
confort de déplacement supérieur.
Il est possible de choisir entre les deux modes de calibrage Normal et Sport. Le premier de ces modes se
caractérise par un comportement tout en douceur des amortisseurs permettant de voyager dans un maximum
de confort. Si le conducteur choisit quelque soit le moment de passer au second mode, il obtiendra un
calibrage plus rigide des amortisseurs permettant dâexploiter davantage le tempĂ©rament fougueux et les
prestations sportives de la voiture.
Pour son fonctionnement, le systÚme Skyhook est associé à un schéma des suspensions particuliÚrement
Ă©voluĂ© prĂ©voyant aussi bien Ă lâavant quâĂ lâarriĂšre une gĂ©omĂ©trie Ă double triangle superposĂ© avec portemoyeux et bras en aluminium forgĂ©.
59
CONTRĂLE DE TRACTION ET STABILITĂ. Le comportement dynamique des Quattroporte
de série est perfectionné par le contrÎle de stabilité MSP (Maserati Stability Program), spécialement
mis au point par Maserati et visant à optimiser la sécurité et le plaisir de conduire. Incluant les
fonctions ABS, EBD et ASR, le systÚme agit sur les freins et sur le moteur de façon à garantir un
parfait contrĂŽle de la voiture mĂȘme dans les situations les plus critiques. Pour ce faire, le systĂšme
dispose dâune sĂ©rie de capteurs en mesure de dĂ©tecter toute anomalie susceptible dâĂ©loigner la
v o i t u r e d e s o n c o m p o r t e m e n t d y n a m i q u e i d Ă© a l . C o m m e l e S k y h o o k *, l e M S P p e u t a g i r s e l o n d e u x
logiques différentes qui correspondent précisément aux différentes options que le conducteur peut
choisir en appuyant sur la touche « Sport » située sur la console centrale permettant de sélectionner
à la fois le calibrage des amortisseurs, le contrÎle de stabilité et la durée du passage des vitesses.
DIRECTION. La direction assistĂ©e est lĂ©gĂšre pour les manĆuvres mais directe et prĂ©cise en cas de
conduite plus sportive. Lâasservissement Ă©lectronique permet, en effet, dâadapter la direction en fonction
de la vitesse.
*non
disponible sur la Quattroporte Sport GT S.
RĂPA RT IT IO N DE S MAS S E S . Lâexcellente rĂ©partition des masses est la marque de fabrique de la gamme
Quattroporte. Tout à fait unique dans cette gamme de voitures, avec une répartition positionnant la plus
grande partie du poids Ă lâarriĂšre (49% de la charge est Ă lâavant et 51% Ă lâarriĂšre), cette configuration
permet Ă la Quattroporte de ne pas ĂȘtre seulement une berline de luxe mais surtout un vaisseau amiral
tant en ce qui concerne les prestations que le plaisir de conduire. Obtenu en positionnant le moteur en
retrait de lâessieu avant, ce schĂ©ma de distribution des poids permet dâoptimiser la traction et les reprises
MĂCANIQUE
lors des accélérations tout en procurant à la voiture un comportement particuliÚrement stable et équilibré.
S YS TĂ ME D E F RE IN AG E . La nouvelle Maserati Quattroporte est pourvue dâun systĂšme de
freinage Ă quatre disques ventilĂ©s (Ă 330 mm Ă lâavant et Ă 330 mm Ă lâarriĂšre) avec Ă©triers fixes Ă
quatre pistons aussi bien Ă lâavant quâĂ lâarriĂšre et dâun servofrein. Afin dâoptimiser les prestations, le
systĂšme comprend Ă©galement lâABS empĂȘchant le blocage des roues en cas de freinage et lâEBD assurant
une meilleure rĂ©partition de la force de freinage entre lâavant et lâarriĂšre-train, chacun dâeux Ă©tant
intégrés dans le programme de contrÎle de stabilité MSP (Maserati Stability Program). Ces solutions
de construction, permettant dâobtenir des prestations exceptionnelles du point de vue de la rĂ©duction
aussi bien des distances dâarrĂȘt que de lâeffet fading en cas de conduite sportive, garantissent une
rĂ©ponse immĂ©diate et un niveau de sĂ©curitĂ© dignes dâune berline Maserati quelle que soit la situation.
QUATTROPORTE
4,2
61
La nouvelle Maserati Quattroporte S dispose dâun systĂšme de freinage Ă prestations Ă©levĂ©es mis au point
en étroite collaboration avec Brembo. Un élément de prestige est le recours à la technologie dual-cast
(co-moulage) pour les disques des freins avant. Au contraire dâun disque de frein classique rĂ©alisĂ© en
MĂCANIQUE
un seul matériau, le disque dual-cast se compose des deux matériaux suivants : la fonte pour la surface
freinante extĂ©rieure et lâaluminium pour la cloche. Cette solution permet dâunir les avantages dĂ©rivant du
comportement de la fonte Ă des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es Ă ceux liĂ©s Ă la propriĂ©tĂ© de lĂ©gĂšretĂ© de lâaluminium.
Mais les deux modĂšles ont aussi un autre atout : les Ă©triers de frein.
En effet, présentant une structure monolithique en aluminium et dotés de six pistons de diamÚtre
différencié, ils résistent mieux aux déformations par rapport aux étriers composés de deux éléments et
leur efficacité est majeure quelle que soit la pression à laquelle ils sont soumis.
Q UATTRO PO RTE SPO RT G T S 4,7
63
ĂCLAIRAGE. La nouvelle gamme Quattroporte utilise des systĂšmes dâĂ©clairage avant et arriĂšre conçus
pour que chaque fonction puisse offrir le maximum dâefficacitĂ©.
Le recours à la technologie LED dans chacun des systÚmes constitue une nouveauté ayant un fort impact
visuel sur le modĂšle et lâun des principaux Ă©lĂ©ments de continuitĂ© avec les traits stylistiques de Maserati.
Mais les LED ne sont pas les seuls Ă constituer lâĂ©lĂ©ment neuf ; en effet, toutes les principales fonctions ont
ĂCLAIRAGE
été renforcées.
Chaque bloc phare avant a comme élément principal une ampoule bi-xénon aussi bien pour les feux de route
que les feux de croisement, lesquels bĂ©nĂ©ficient du nouveau systĂšme de contrĂŽle de lâorientation des phares
Adaptive Light Control : cela signifie que les phares non seulement projettent un faisceau de lumiĂšre plus
brillant et plus blanc par rapport aux phares traditionnels mais sont également auto-réglables de maniÚre
automatique. Les phares ne sâadaptent pas seulement en fonction de la hauteur. En effet, ils sont connectĂ©s
Ă©lectroniquement avec lâensemble des systĂšmes de rĂ©glage du vĂ©hicule et lâordinateur calcule la vitesse de
dĂ©placement et lâangle de direction de celui-ci. De nuit, le systĂšme Adaptive Light Control dĂ©place de 15
degrés maximum les faisceaux lumineux supérieur et inférieur de façon à ce que le conducteur puisse toujours
parfaitement distinguer la trajectoire du virage qui se présente devant lui. Pour des motifs de sécurité, le
systÚme revient à une position conventionnellement fixée lorsque la vitesse est supérieure à 120 km/h.
65
Les phares effectuent également la fonction Daytime Running Light et, grùce à la présence de 10 LED positionnées
le long de la base de chaque feu, mĂȘme les indicateurs de direction prĂ©sentent une forme caractĂ©ristique. Enfin,
les phares avant se distinguent également par les feux de position parfaitement intégrés sur le flanc extérieur et
le lave-phare inséré dans le bloc. La solution employée pour les feux antibrouillard repose, au contraire, sur un
concept tout à fait différent car elle a recours à des phares spécifiques montés de série dans le pare-chocs et offrant
un faisceau lumineux plus ample convenant parfaitement Ă lâeffet souhaitĂ©.
Ă lâarriĂšre Ă©galement, lâapplication de la technologie LED prĂ©domine pour les blocs phares : en effet, chaque feu
arriĂšre en a 34. La caractĂ©ristique essentielle des LED rĂ©side dans le fait quâelles Ă©clairent plus rapidement et plus
intensĂ©ment par rapport aux ampoules ordinaires en plus de durer plus longtemps, dâavoir un rendement constant et
de consommer moins dâĂ©nergie. La nouvelle Quattroporte Sport GT S est Ă©quipĂ©e dâoptiques de phares Ă fond noir.
SĂCURITĂ. L es sol utions dâavant-ga r d e ca r a ct Ă© r isa n t l a M a se r a t i Q u a t t r o p o r t e su r l e p l a n d e l a
sécurité passive l ui permettent de fig ur e r p a r m i l e s vo it u r e s e n m e su r e d e r é p o n d r e a u x cr it Ú r e s d e
sécurité ex igés par l es rég l ementations e n vigu e u r d a n s l e m o n d e e n t ie r .
L es airbags frontaux (c onduc teur et passa ge r ) so n t t o u s l e s d e u x Ă d o u b l e d Ă© p l o ie m e n t e t l a t yp o l o gie
dâac tivation du dĂ©pl oiement dĂ©pend to u j o u r s d e l a gr a vit Ă© e t d e l âin t e n sit Ă© d u ch o c.
E n outre, l es airbag s l atĂ©raux Ă©quipan t l e s siĂš ge s a va n t d e l a Q u a t t r o p o r t e e t l e s a ir b a gs d e t ĂȘ t e
assurent l a sécurité des passag ers avant e t a r r iÚ r e e n ca s d e ch o c l a t é r a l .
L es c eintures de sécurité avant et arriÚ r e (l a t é r a l e s) so n t à p r é t e n sio n p yr o t e ch n iq u e a ve c l im it e u r
SĂCURITĂ
de charge. Ces dispositifs de sécurité, o p t im isé s p o u r f o n ct io n n e r e n a sso cia t io n a ve c l e s a ir b a gs,
garantissent un mouvement de retient efficace des occupants mĂȘme en cas de dĂ©cĂ©lĂ©ration
partic ul iĂšrement viol ente. L a voiture p o ssĂš d e Ă© ga l e m e n t u n syst Ăš m e d e f ix a t io n a r r iĂš r e I so f ix su r
l es siÚges l atéraux pour une protec tion a p p r o p r ié e d e s p a ssa ge r s l e s p l u s j e u n e s e n o f f r a n t u n so l id e
point dâanc rag e pour l es siĂšges enfant . LâĂ©quipement de sĂ©rie de la nouvelle gamme Quattroporte
comprend également les vitres en verre feuilleté contribuant de maniÚre non négligeable à la sécurité
et à la protection des passagers. Les vitres en verre feuilleté offrent également un avantage important
en ce qui concerne le confort des passagers en garantissant une isolation acoustique accrue et une plus
grande efficacitĂ© de la climatisation. Est Ă©galement proposĂ© en option le kit Vitres comprenant Ă lâavant
des verres infra rouge avec un pouvoir rĂ©flĂ©chissant Ă©levĂ© (ce qui augmente le niveau dâisolation contre
les rayons solaires) et Ă lâarriĂšre des verres feuilletĂ©s Privacy (permettant une obscuration supĂ©rieure
de 35% par rapport aux verres standard).
67
CONFORT INTĂRIEUR - HABITABILITĂ ET CONFIGURATION DES SIĂGES. Tout en
maintenant inchangĂ©e lâhabitabilitĂ© longitudinale de la voiture, la nouvelle Maserati Quattroporte a vu
augmenter son niveau de confort grĂące Ă lâergonomie du siĂšge conducteur lequel a subi de sensibles
modifications : la configuration du siĂšge Ă 4 cannelures, le volant multifonctions Ă lâaspect sportif, les
commandes regroupées au sein de la console centrale, la nouvelle présentation graphique du tableau de bord
ESPACE INTĂRIEUR
et du fond de lâhorloge ainsi que lâajout dâun petit compartiment de rangement dans la console centrale.
La nouvelle gamme Quattroporte offre de série sur toutes les versions les siÚges avant réglables
électriquement avec pas moins de 14 positions possibles (y compris le réglage lombaire à 4 voies) ainsi
que le siÚge conducteur doté de 3 mémoires et du systÚme easy entry/exit (recul du siÚge et soulÚvement
de la colonne de direction). Les options disponibles pour les siĂšges avant comprennent le chauffage et/ou
le Pack Confort incluant le chauffage, lâaĂ©ration et le massage.
Le voyageur occupant lâun des siĂšges arriĂšre note immĂ©diatement le niveau optimal dâisolation acoustique
et lâabsence de vibrations. La nouvelle gamme Quattroporte offre une flexibilitĂ© totale en ce qui concerne
le choix de la configuration des siĂšges arriĂšre grĂące aux nombreuses options comme par exemple le
déplacement électrique séparé : agissant de maniÚre distincte, les mouvements réglables électriquement
de translation longitudinale et de basculement permettent aux occupants de trouver sans peine la position
quâils prĂ©fĂšrent pour voyager dans le confort le plus absolu. Le chauffage, le dĂ©placement Ă©lectrique,
lâaĂ©ration et le massage constituent dâautres options destinĂ©es aux siĂšges arriĂšre.
69
INTĂRIEUR DE LA QUATTROPORTE SPORT GT S.
La plus sportive des Quattroporte de série
exprime aussi son tempĂ©rament Ă lâintĂ©rieur avec des matiĂšres caractĂ©ristiques.
Les siÚges, de derniÚre génération au niveau ergonomie et confort, proposent la lettre M stylisée de Maserati. Les
nouveaux siĂšges Ă lâergonomie optimisĂ©e et au confort accentuĂ© sont constituĂ©s dâun revĂȘtement en
ESPACE INTĂRIEUR
alcantara perforĂ©, pour la partie centrale, permettant une aĂ©ration maximale et de renforts latĂ©raux assurant un excellent maintien du corps. Lâalcantara habille aussi les panneaux de portes, lâaccoudoir avant,
le volant et le pommeau du levier de vitesses.
Les finitions intérieures de cette version constituent une véritable perle de technologie et un ouvrage
de grande beautĂ©. La matiĂšre utilisĂ©e sâappelle TitanTex, une toute nouvelle trame en fibre de titane
aluminisĂ©e ultra lĂ©gĂšre, magnifiĂ©e par un traitement particulier, qui imprĂšgne lâhabitacle dâun air hi-tech
et performant et donne plus dâĂ©clat et de tridimensionnalitĂ© Ă lâensemble. MĂȘme les palettes au volant,
solidaires de la colonne de direction, ont Ă©tĂ© rehaussĂ©es dâun chromage sur le bord. Leur forme allongĂ©e
a été étudiée pour assurer en permanence une bonne prise, y compris en cas de forte rotation du volant.
Les finitions de lâhabitacle sont parachevĂ©es par lâexclusive inscription en relief sur le tableau de bord,
reprenant le nom du modĂšle.
Un pĂ©dalier en aluminium est disponible sur demande. Fait pour la conduite sportive, il offre une adhĂ©rence exceptionnelle en cas dâenfoncements et de relĂąchements frĂ©quents du frein et de lâaccĂ©lĂ©rateur.
71
ESPACE INTĂRIEUR
73
Dâune capacitĂ© de 450 litres, le coffre Ă bagages se caractĂ©rise par ses volumes rectangulaires
et ses nombreuses possibilitĂ©s dâutilisation surtout dans le sens transversal (jusquâĂ 3 Ă 4 sacs
de golf, selon les dimensions). Bien Ă©videmment, lâespace de chargement accueille sans aucun
problÚme le set de bagages conçu spécialement pour la Quattroporte et disponible en option. En
outre, lâutilisation du coffre est optimisĂ©e grĂące Ă lâemploi du kit de gonflage avec compresseur
Ă utiliser en cas de crevaison. En option, une roue de secours de 17â de diamĂštre (18â pour
la Quattroporte S) peut ĂȘtre logĂ©e sous le plan de chargement. Les pneumatiques sont dotĂ©s
dâun capteur de la pression de gonflage (TPMS) ou alors il peut sâagir de pneumatiques run-flat
(également associés au TPMS) permettant, en cas de crevaison, de couvrir une distance de 120
km maximum.
LâĂ©quipement de sĂ©rie de la nouvelle gamme Quattroporte inclut de nombreux autres dispositifs
parmi lesquels figurent un compartiment rĂ©frigĂ©rĂ© situĂ© Ă lâintĂ©rieur de lâaccoudoir avant, deux
porte-gobelets rabattables logĂ©s dans lâaccoudoir central arriĂšre ainsi quâun rideau pare-soleil
Ă©lectrique pour la lunette arriĂšre.
C O M M A N D E S . RĂ©pondant au niveau Ă©levĂ© dâergonomie caractĂ©risant lâintĂ©rieur de lâhabitacle de la
Quattroporte, les touches permettant dâactiver les commandes principales sont simples et rapide dâaccĂšs. Celles
concernant la dynamique de conduite (touche Park Off, ICE, touche Sport, désactivation MSP) occupent une
position proche du conducteur. Quant aux commandes dâactivation/dĂ©sactivation du verrouillage des portiĂšres
et du rideau pare-soleil de la lunette arriĂšre, elles sont positionnĂ©es Ă droite de lâĂ©cran central tandis que dans la
partie inférieure de la console, se trouve un ßlot regroupant les commandes réservées à la gestion du climatiseur
ESPACE INTĂRIEUR
bi-zone automatique avec écran incorporé.
Attendu quâune utilisation simple et immĂ©diate constitue lâidĂ©e sur laquelle se fonde la conception de lâespace
intĂ©rieur de la voiture, chaque touche est dĂ©diĂ©e Ă une seule fonction et des graphiques supportent lâergonomie
pour mieux définir les commandes intuitives et immédiatement compréhensibles.
Parmi les différentes commandes de la console centrale, figure celle du frein à main qui entre en fonction par
simple pression sur la touche lĂ©gĂšrement encastrĂ©e afin dâĂ©viter toute mise en Ćuvre accidentelle. Pour dĂ©sactiver
la fonction, il est nĂ©cessaire de presser une nouvelle fois sur la touche ou encore dâappuyer sur la pĂ©dale de
lâaccĂ©lĂ©rateur. En plus de la facilitĂ© dâemploi et de lâencombrement rĂ©duit, cela contribue Ă lâamĂ©lioration des
standards de sécurité élevés qui caractérisent la voiture. En outre, la Maserati Quattroporte est équipée de la
fonction « Park » qui permet dâactiver le frein Ă main Ă©lectrique chaque fois que lâon Ă©teint le moteur. Par une
simple pression sur la touche spĂ©cifique Park Off situĂ©e sur le tableau de bord la fonction peut ĂȘtre bloquĂ©e
lorsquâil sâavĂšre nĂ©cessaire de dĂ©placer la voiture avec le moteur Ă©teint. Enfin, la console centrale comporte
également un double porte-gobelets avec bordure chromée et un cendrier avec allume-cigare incorporé.
75
B O I S P R Ă C I E U X . Comme le veut la tradition, en ce qui concerne Ă©galement la nouvelle gamme
Quattroporte, le soin du détail et le raffinement des finitions intérieures constituent des aspects
particuliĂšrement Ă©vocateurs du caractĂšre artisanal italien, Ă©lĂ©ment faisant dĂ©sormais partie de lâADN du
modĂšle.
ESPACE INTĂRIEUR
Lâemploi dâun matĂ©riau classique comme le bois pour habiller dâamples surfaces plutĂŽt que lâinsertion de
menues bandes dĂ©coratives confĂšre une sensation de chaleur Ă lâhabitacle en Ă©tant par ailleurs disponible
dans un vaste choix dâessences. La gamme actuelle accueille une nouvelle essence : Moonwood, qui
souligne encore plus dans lâunicitĂ© des matĂ©riaux employĂ©s tout le caractĂšre prĂ©cieux de la recherche
effectuée. Pour les clients préférant des traits plus linéaires, la laque Black Piano est disponible.
Moonwood se distingue par son aspect raffiné et moderne. Le veinage vertical sur la console centrale
et celui horizontal sur les panneaux des portiÚres, associé à une teinte neutre aux nuances de gris et de
rouge, se prĂȘte volontiers Ă des agencements aussi bien avec des teintes froides pour crĂ©er une atmosphĂšre
moderne quâavec des teintes plus chaudes pour susciter un contraste valorisant les couleurs plus vives.
77
S él ec tionnées avec l e pl us grand soin, t o u t e s l e s e sse n ce s so n t so u m ise s à u n t r a it e m e n t q u i m a r ie
savamment un travail manuel de qual it Ă© a r t isa n a l e Ă l a p r Ă© cisio n d e s t e ch n o l o gie s d e p o in t e . La
ESPACE INTĂRIEUR
g rande l iberté de choix offerte au c l ie n t l u i p e r m e t t a n t d e p e r so n n a l ise r a u m a x im u m sa vo it u r e
incl ut Ă©gal ement l a possibil itĂ© dâenric h ir u l t Ă© r ie u r e m e n t l e b o is Ă l âa id e d âu n e Ă© l Ă© ga n t e m a r q u e t e r ie .
L a nouvel l e Q uattroporte S port G T S r e cĂš l e d e m a t iĂš r e s so p h ist iq u Ă© e s a x Ă© e s su r l a sp o r t ivit Ă© e t su r
l es performances : T itanTex et fibre d e ca r b o n e . Tit a n Te x e st u n e t r a m e e n f ib r e d e t it a n e u l t r a
l ég Úre et al uminisée, au l ook moderne e t h i- t e ch , d a va n t a ge e m b e l l ie p a r u n t r a it e m e n t sp é cia l q u i
l ui donne de l âĂ©c l at et un effet 3 D. Po u r m a gn if ie r e n co r e p l u s l â in t Ă© r ie u r , il e st p o ssib l e d âa sso r t ir
(sur demande) quel ques ac cessoires au x f in it io n s in t Ă© r ie u r e s e n Tit a n Te x , co m m e l e s se u il s d e
porte et l e vol ant. L a fibre de c arbone p o u r l e s f in it io n s d e l âh a b it a cl e , y co m p r is d a n s l a l ign e d e
personnal isation MC S port Line, habil l e l âin t Ă© r ie u r d âu n l o o k t r Ăš s p r o ch e d u m o n d e d e l a co u r se
automobil e. E l l e rĂ©vĂšl e sans l âombre dâu n d o u t e l e t e m p Ă© r a m e n t d e l a Q u a t t r o p o r t e S p o r t G T S .
79
FIBRE DE CARBONE
ESPACE INTĂRIEUR
CUIR PEARL BEIGE
81
CUI RS POLTRONA FRAU Âź . La qualitĂ© et la noblesse des revĂȘtements de sĂ©rie en cuir Poltrona
Frau Ÿ expriment de façon concrÚte le savoir-faire artisanal italien, en ce qui concerne aussi bien la
richesse des matiÚres premiÚres employées que les techniques traditionnelles de fabrication.
Les cuirs Poltrona Frau Âź dont lâhabitacle de la Quattroporte est parĂ© sont le rĂ©sultat dâune sĂ©lection
minutieuse destinée à garantir la meilleure qualité et un contact agréable avec la matiÚre naturelle. Les
traitements particuliÚrement soignés auxquels les cuirs sont soumis ajoutent à la valeur esthétique un
toucher agréablement doux, la durée dans le temps, la résistance et un caractÚre résolument pratique.
Le naturel et le traitement particulier, alliant solutions mécaniques originales à interventions manuelles,
rendent le cuir souple et envoûtant en hiver, frais et aéré en été, tout en lui conférant la capacité
particuliĂšre de se bonifier Ă mesure que le temps passe.
Un nouveau coloris de cuir a été ajouté à la gamme Quattroporte : Blu Profondità .
Pour les clients les plus exigeants, Maserati propose lâoption « Luxury » en cuir naturel Poltrona FrauÂź,
vĂ©ritable summum de lâĂ©lĂ©gance raffinĂ©e et des matĂ©riaux exclusifs. Se distinguant par un toucher
extraordinairement doux, ce cuir procure aux passagers une sensation agréable de noblesse raffinée. Le
logo Poltrona Frau Âź et les doubles coutures enrichissent encore plus les revĂȘtements en confĂ©rant une
touche distinguée à un contenu destiné à exalter le caractÚre somptueux de la Quattroporte.
NIVEAU DE CONFORT à BORD. Le systÚme multimédia Maserati prend en charge les fonctionnalités
de navigation et de divertissement de la Maserati Quattroporte.
Mis au point par Marelli et rĂ©sultant de lâĂ©volution la plus rĂ©cente de la plate-forme tĂ©lĂ©matique de la
gamme, le Multimedia System inclut de série les fonctions suivantes : ordinateur de bord, systÚme de
géolocalisation par satellite (sous réserve de cartographie numérique disponible), TMC Premium (pour une
information en temps réel sur les conditions du trafic !) ), lecteur CD-ROM et mp3, pilote pour disque dur,
jukebox pour fichiers musicaux mp3, disque dur dâune mĂ©moire de 30 Go, commandes vocales, Bluetooth Âź
CONFORT
Wireless Technology, port USB/AUX-in avec fonction de lecteur USB. Ce systÚme peut aussi intégrer
lâinterface iPod.
Le Bose Âź Surround Sound System, inclus lui aussi dans lâĂ©quipement de sĂ©rie de la voiture, garantit une
Ă©coute aux performances acoustiques exceptionnelles grĂące Ă une intĂ©gration sur mesure pour lâensemble
de la nouvelle gamme Quattroporte. Un écran TFT couleurs à haute résolution de 7 pouces, situé au
centre du tableau de bord, permet de visualiser les fonctions relatives au lecteur CD, le systĂšme de
gĂ©olocalisation par satellite (sous rĂ©serve de cartographie numĂ©rique disponible), lâautoradio, lâordinateur
de bord (informations sur le voyage et set-up de la voiture), le jukebox, le Bluetooth Âź , le lecteur USB et
lâinterface iPod.
Grùce aux commandes situées au centre du tableau de bord, le contrÎle du systÚme est facile et intuitif
tandis que les fonctions le plus souvent utilisées sont accessibles en toute sécurité au moyen des touches se
!)
L e T r a ffic M es s age C hannel P r e mium (TMC P r e mium) pr Ă© voit la comm u-
n ic a tio n de l â infot rafic en t emps r Ă©el au systĂšme de gĂ©olocalisation emb a rq u Ă© p o u r dynam is er l a nav igation. Ce tte technologie de pointe , disponi b l e
d a n s l e s pays propos ant l e s er vice , per me t dâĂ© vite r le s bouchons.
83
trouvant sur le volant multifonctions ; toujours dans une optique de sĂ©curitĂ© accrue, lâinstallation audio,
le systĂšme de gĂ©olocalisation et le tĂ©lĂ©phone peuvent ĂȘtre gĂ©rĂ©s sans risque de distraction au moyen dâun
systĂšme Ă commande vocale dâutilisation intuitive.
Lâordinateur de bord permet Ă©galement dâafficher les informations suivantes du Trip Computer : la
consommation moyenne, la durée du voyage, la distance parcourue, la vitesse moyenne, les limites de
vitesse ainsi que les kilomĂštres pouvant ĂȘtre parcourus et/ou nombre de jours avant le prochain entretien.
Faisant face au conducteur, le tableau de bord est Ă©quipĂ© dâun Ă©cran couleurs affichant les informations
qui lui sont utiles concernant le fonctionnement et lâutilisation des nombreux dispositifs Ă©lectroniques qui
équipent la voiture (transmission MDS, Skyhook, contrÎle de stabilité MSP ou encore, par exemple, le
risque de chaussĂ©e verglacĂ©e). Par ailleurs, lâafficheur visualise les indications fournies par le GPS (lorsque
celui-ci est en fonctionnement) sous forme de pictogrammes faciles Ă lire. Enfin, lâĂ©quipement de la
Quattroporte comprend Ă©galement le volant multifonctions grĂące auquel le conducteur peut intervenir sur
le Bose Âź Surround Sound System.
* En
option
LE CLIMATISEUR BI-ZONE AUTOMATIQUE. Le climatiseur bi-zone automatique dont la nouvelle
gamme Maserati Quattroporte est équipée de série présente des caractéristiques qui augmentent encore plus le niveau
de confort Ă bord. Ainsi, grĂące Ă un capteur capable de mesurer la qualitĂ© de lâair entrant, le climatiseur empĂȘche
toute arrivĂ©e dâair viciĂ© ou dâodeurs dĂ©sagrĂ©ables Ă lâintĂ©rieur de lâhabitacle avec la mise en fonction automatique
de la fonction de recirculation de lâair ambiant. Un autre capteur permet au climatiseur, en prĂ©sence de buĂ©e sur les
surfaces vitrĂ©es lorsque la tempĂ©rature des vitres descend sous le « seuil de la condensation de la vapeur dâeau », de
ESPACE INTĂRIEUR
rĂ©duire automatiquement le taux dâhumiditĂ© de lâair. De plus la temperature ambiante est optimale mĂȘme Ă lâarriĂšre
grĂące aux six bouches dâaĂ©ration (deux situĂ©es sur la console centrale, deux sur les montants centraux et deux au
niveau des pieds). Pour complĂ©ter lâinstallation, figure parmi les options de personnalisation, la console de commande
arriĂšre de la climatisation permettant aux passagers installĂ©s Ă lâarriĂšre de gĂ©rer en toute indĂ©pendance et selon leurs
dĂ©sirs lâintensitĂ© de la ventilation et la rĂ©partition des flux en provenance des diffĂ©rentes bouches dâaĂ©ration.
AUTRES ĂQUIPEMENTS. Parmi les Ă©quipements Ă©lectroniques dont la Quattroporte est dotĂ©e de sĂ©rie figurent
le capteur de lumiÚre qui veille à allumer et à éteindre automatiquement les phares en fonction de la luminosité du
milieu environnant ; le capteur de pluie qui met automatiquement en marche les essuie-glaces et rĂšgle la vitesse
de leurs mouvements ; le cruise control, dispositif régulateur de vitesse maintenant de façon automatique la vitesse
constante imposĂ©e sans quâil soit nĂ©cessaire dâactionner la pĂ©dale de lâaccĂ©lĂ©rateur ; un systĂšme antivol avec alarme
sonore (protection périmétrique, volumétrique et capteur anti-soulÚvement) et le verrouillage automatique des
portiÚres lors du démarrage. Sont également disponibles en option le dispositif de contrÎle de la pression des pneus,
les rétroviseurs électrochromiques extérieurs et intérieurs ainsi que les capteurs de parking avant.
85
PERSONNALISATION. Le programme de personnalisation « Officine Alfieri Maserati » a été conçu afin
PERSONNALISATION
de permettre à chaque client de « construire » sa Quattroporte « sur mesure ». Les nombreuses options de
personnalisation disponibles sur demande sont regroupées selon les quatre aires suivantes : choix des couleurs,
électronique de bord, intérieurs et agrément du voyage ainsi que style de conduite.
CHOIX DES COULEURS. Outre les coloris extérieurs (10 coloris standards, 6 peintures spéciales) et
intérieurs (10 coloris de cuir), les clients peuvent choisir, par exemple, la couleur du tableau de bord et de
la plage arriĂšre (7 coloris), celle du volant (10 coloris), des coutures contrastantes (13 coloris), du pavillon
(4 coloris), des moquettes (7 coloris) et du liseré des siÚges (11 coloris). Sont également disponibles les
étriers de freins colorés (en rouge, argent, titane, bleu ou encore jaune).
87
INTĂRIEURS ET ĂQUIPEMENT DE VOYAGE. Nous vous proposons le choix entre sept types de bois
prestigieux, tous disponibles sans supplément de coût : Palissandre, Ronce de noyer avec incrustations en
bois de rose, Acajou avec incrustations en bois de rose, Wengé Polished avec incrustations en bois de rose,
Vavona, Starwood, Moonwood ou une finition intérieure en Black Piano ; les siÚges chauffants avant et
arriÚre ; le Pack Confort siÚges avant et/ou arriÚre (chauffage, aération et massage) ; pavillon en Alcantara
PERSONNALISATION
(Beige, Beige nacrĂ©, Gris et Noir) ; lâĂ©quipement « Luxury » en cuir naturel Poltrona Frau Âź incluant le haut
du tableau de bord et la plage arriĂšre, les coutures avec couleur au choix ; le volant en bois et cuir disponible
dans toutes les essences de bois ainsi quâen finition Black Piano. Outre les garnitures en TitanTex de sĂ©rie et
celles en fibre de carbone en option, la nouvelle Quattroporte Sport GT S propose aussi, toujours en option,
pavillon en Alcantara. Cinq couleurs sont disponibles : Beige, Pearl Beige, Gris, Blu Trofeo et Noir. Tous les
bois de la gamme sont également disponibles, sans majoration, pour ce modÚle au caractÚre résolument plus
sportif.
ĂLECTRONIQUE DE BORD. Parmi les fonctions amĂ©liorant la qualitĂ© de vie Ă bord citons : le toit ouvrant
électrique, les capteurs de parking avant et les rétroviseurs intérieurs et extérieurs électrochromatiques.
89
DYNAMIQUE SPORTIVE. Pour mettre en valeur le tempérament sportif de la Quattroporte, sont disponibles
sur demande les jantes sportives de 19â y compris avec traitement « Ball Polished », les pneumatiques Run
Flat 19â avec capteurs de pression, les palettes de changement de vitesses « Active Shifting » solidaires de la
colonne de direction (uniquement pour boĂźte de vitesses automatique) ainsi que les jantes de 20â Ă 7 rayons et
20â Multi Trident.
NOUVEAUX PACKS DE CONFIGURATION - PACK HANDLING. Disponible sur la nouvelle
Quattroporte, le pack Handling procure à la voiture un caractÚre davantage sportif grùce à des éléments
mĂ©caniques tels que les roues de 19â V-Style, les suspensions avec la configuration racing, les freins avant avec
la technologie dual-cast et des disques de 360 mm, les Ă©triers rouges ainsi que le systĂšme Active Shifting avec
les palettes de changement de vitesses solidaires de la colonne de direction.
PACK EXECUTIVE GT. Le pack Executive GT permet dâoptimiser davantage le confort et le style des nombreux
accessoires de série. Les siÚges arriÚre électriques sont équipés des fonctions chauffage, aération et massage ; console de
commande arriĂšre de la climatisation, rideaux latĂ©raux arriĂšre ; pavillon de lâhabitacle en Alcantara ; volant en bois.
Les Ă©triers de frein argent et la nouvelle jante de 19â New Executive Design parachĂšvent le pack.
MC SPORT LINE. La MC Sport Line est apparue pour souligner lâĂąme sportive de la Maserati. Câest une façon
simple pour le client de doter son vĂ©hicule dâoptions sport et de lui donner un look sophistiquĂ©, sans pour autant
devoir renoncer Ă des solutions techniques Ă mĂȘme de multiplier le plaisir au volant.
MASERATI QUATTROPORTE SPORT GT S AWARDS EDITION
La sĂ©rie spĂ©ciale Quattroporte Sport GT S âAwards Editionâ est nĂ©e afin de cĂ©lĂ©brer le succĂšs
retentissant de la Maserati Quattroporte.
Sa prĂ©cellence en termes de style et dâĂ©lĂ©gance a Ă©tĂ© soulignĂ©e par le grand public et par la presse
internationale, ce qui sâest traduit, Ă ce jour, par cinquante-six* rĂ©compenses dĂ©cernĂ©es par les
plus prestigieuses revues spécialisées.
La Quattroporte Sport GT S âAwards Editionâ saura vous conquĂ©rir au premier coup dâĆil, grĂące
notamment aux finitions Quarzo Fuso et Nero Pianoforte définies en exclusivité pour elle.
*Visitez le site officiel www.maserati.com pour une liste complĂšte.
91
MASERATI QUATTROPORTE SPORT GT S AWARDS EDITION
93
LâIMPACT VISUEL DES CHROMES EXTĂRIEURS EST PARTICULIĂREMENT SUGGESTIF. CECI EST DĂ EN PARTIE Ă LâUSAGE DES NANOTECHNOLOGIES POUR
OBTENIR UN EFFET BRUNI, IDĂALEMENT COORDONNĂ AUX JANTES DE 20 POUCES MULTI TRIDENT GRIS FONCĂ Ă LA FINITION SATINĂE.
MASERATI QUATTROPORTE SPORT GT S AWARDS EDITION
DES SEUIL DE PORTE RECOUVERTS EN ALUMINIUM BROSSĂ ET DE NOUVEAUX SUR-TAPIS ENRICHISSENT UN HABITACLE CARACTĂRISĂ PAR
DES MATĂRIAUX RAFFINĂS.
95
LâĂ©lĂ©gance sâallie Ă la sĂ©curitĂ© avec le systĂšme de freinage Brembo faisant appel Ă la technologie
Dual-Cast, et dont les étriers de freins spécialement réalisés pour Maserati sont polis à la main
jusquâĂ obtenir un effet miroir. Une plaque portant le logo « Awards Edition » prend place sur
le montant central, permettant dâidentifier le modĂšle au premier regard. Le confort nâest pas en
reste. Les passagers sont invitĂ©s Ă voyager dans un Ă©crin luxueux qui respire bon lâatmosphĂšre
typique de Maserati, faite de senteurs de cuir et du charme des essences précieuses.
Les siĂšges sont les vĂ©ritables acteurs de ce triomphe dâĂ©lĂ©gance et dâaisance, grĂące Ă leur sellerie
en cuir et AlcantaraŸ ajouré, marquée par un dessin ondulé. Le ciel de toit bénéficie également
de la douceur de lâAlcantaraÂź.
Les boiseries intérieures adoptent la finition inédite Black Piano, créant une ambiance à la fois
élégante et sportive. La soute à bagages surprend par ses nombreux détails chromés, ainsi que
par une poche latérale en cuir et par sa moquette noire moelleuse, conjuguant fonctionnalité et
esthétique.
DĂ©tails originaux, innovations exclusives: la Quattroporte Sport GT S âAwards Editionâ entre
de plein droit au cĆur du mythe de la Quattroporte.
MASERATI QUATTROPORTE SPORT GT S AWARDS EDITION
AWARDS
2010
Super Sports
Saloon
Automobile
Magazin
HK
2008
Les meilleures
voitures
LâAutomobile
Magazine
FR
2007
Les meilleures
voitures
LâAutomobile
Magazine
FR
2009
Asian Auto
VCA
Asian
Auto
MAL
2008
Die Best
Auto
Auto
Illustrierte
CH
2007
Best Car
Auto Motor
und Sport
DE
2009
Best of
the Best
Robb
Report
USA
2008
Best Car
Auto Motor
und Sport
DE
2007
My favourite
Car
Quattroruote
IT
2009
Best Car
Auto
Magazine
SL
2008
My favourite
Car
Quattroruote
IT
2006
Executive Car
of the Year
FEM
Business
NL
2009
Best Car
Auto Motor
und Sport
DE
2007
Klassiker
der Zukunft
Motor
Klassik
DE
2006
Best Car
Auto Motor
und Sport
NL
2009
Die Besten
Autos
Auto
Illustrierte
DE
2007
Primo posto
Auto
Zeitung
DE
2006
The Best
Car
Auto
Illustrierte
CH
My favourite
Car
Quattroruote
Auto
Scout 24
DE
2006
Les meilleures
voitures
LâAutomobile
Magazine
FR
importatori
Auto Show
Winner
Auto Show
Magazine
RO
Primo posto
Powercar
DE
2006
Best classic
car in future
Motor Klassik
DE
2008
Auto Trophy
Auto Zeitung
RO
2007
Car of
the year
Cigar
Aficionado
USA
2006
Auto
Trophy
Auto
Zeitung
DE
2008
Powercar
Powercar
DE
2007
Best of the
Best
Robb
Report
USA
2006
Best cars
Auto Motor
und Sport
DE
2008
Best Car
Carro
BR
2007
Best
car
Auto Motor
und Sport
2008
2008
cat. lusso
IT
2007
2007
Primo posto
Importatori
NOR
Visitez le site officiel www.maserati.com pour
une liste complĂšte.
97
ĂQUIPEMENTS DE SĂRIE ET OPTIONS
COULEURS DE PEINTURE
B i a n co E ldo r a do
Grigio T ouring
Grigio A lfie ri
G rigio G ranit o
Bl u Net t uno
B lu O cea n o
Borde aux P ont e ve c c hio
V e rde De e p Eme rald
Nero C arb onio
Nero
99
PEINTURES SPĂCIALES
B i a n c o F uj i
B l u M e d i t e r r ane o
Gi a llo Gr a n tu r i smo
R os s o M ondiale
Grigio N uvolari
Argent o Luna
FINITIONS INTĂRIEURES
STANDARD
ĂQUIPEMENTS DE SĂRIE ET OPTIONS
COULEURS DE CUIRS
Avo r i o
Sabbia
Cuoio
M arrone C orniol a
Pearl Beige
Gr i g i o Medi o
Blu P rofondit Ă
R os s o Corallo
Borde aux
Nero
PASSEPOIL
S ta rw o o d ( Qu a ttro po rte)
W engé Pol ished
( Qu a ttro po rte S )
101
COULEURS ALCANTARA
Bei g e
Pea r l B ei g e
B lu T rofe o
COULEURS DE CUIRS - FINITIONS INTĂRIEURES
Grigio
N e ro
(QUATTROPORTE SPORT GT S)
A v o ri o
Sa bbi a
Cuoio
M arrone Corniola
P e arl Be ige
T ita n T ex ( s ta n da rd)
G ri gi o M e d i o
B lu Pr o f o n di tĂ
Ros s o Corallo
Borde aux
N e ro
F ib re d e C arb one
(op t ionnel )
ĂQUIPEMENTS DE SĂRIE ET OPTIONS
FINITIONS INTĂRIEURES EN BOIS
Pa li ssa n dr e
R on ce d e Noyer
Aca jo u
St arw ood
103
W en g Ă© Poli s he d
L oupe de V avona
M o o n w ood
Blac k P iano
ĂQUIPEMENTS DE SĂRIE ET OPTIONS
R O UES ET C HĂ S S I S
Jantes alliage lĂ©ger - 18â
(8,5J x 18â avant ;
10,5J x 18â arriĂšre)
Jantes alliage lĂ©ger - 19â
V Style - Argent
(8,5J x 19â avant ;
10,5J x 19â arriĂšre)
Jantes alliage lĂ©ger - 19â
Ball Polished
(8,5J x 19â avant ;
10,5J x 19â arriĂšre)
Jantes de 19â New Executive
Design - Silver
(8,5J x 19â av. ; 10,5J x 19âarr.).
Jantes alliage léger
7 branches - 20â Argent
(8,5J x 20â avant ;
10,5J x 20â arriĂšre)
Jantes alliage léger
7 branches - 20â
traitées « dark chrome »
(8,5J x 20â avant ;
10,5J x 20â arriĂšre)
Jantes alliage léger
Multi Trident - 20â
(8,5J x 20â avant ;
10,5J x 20â arriĂšre)
Jantes alliage lĂ©ger Multi Trident traitĂ©es « dark chrome » 20â
(8,5J x 20â avant ;
10,5J x 20â arriĂšre)
Ătriers de freins de couleur noire
Ă 330
Ătriers de freins de couleur argent
Ă 330
Ătriers de freins de couleur rouge
Ă 330
Ătriers de freins de couleur bleue
Ă 330
Ătriers de freins de couleur jaune
Ă 330
Ătriers de freins de couleur titane
Ă 330
Ătriers de freins de couleur noire
Ă 360
Ătriers de freins de couleur argent
Ă 360
Ătriers de freins de couleur rouge
Ă 360
Ătriers de freins de couleur bleue
Ă 360
Ătriers de freins de couleur jaune
Ă 360
Ătriers de freins de couleur titane
Ă 360
105
R OU E S E T C HĂSSIS
Jantes alliage lĂ©ger - 18â (8,5J x 18â avant ; 10,5J x 18â arriĂšre)
Jantes alliage lĂ©ger - 19â V Style - Argent (8,5J x 19â avant ; 10,5J x 19â arriĂšre)
Jantes alliage lĂ©ger - 19â 9 branches - Ball Polished (8,5J x 19â avant ; 10,5J x 19â arriĂšre)
Roues en alliage lĂ©ger - 19â New Executive Design - Silver (8,5J x 19â avant ; 10,5J x 19â arriĂšre)
Jantes alliage lĂ©ger 7 branches - 20â Argent (8,5J x 20â avant ; 10,5J x 20â arriĂšre)
Jantes 20ââ en aluminium Ă 7 rayons traitĂ©es « dark chrome » (8,5J x 20â Ă lâavant ; 10,5J x 20â Ă lâarriĂšre)
Jantes 20ââ aluminium Multi Trident (8,5J x 20â Ă lâavant ; 10,5J x 20â Ă lâarriĂšre)
Jantes 20ââ aluminium Multi Trident traitĂ©es « dark chrome » (8,5J x 20â Ă lâavant ; 10,5J x 20â Ă lâarriĂšre)
17â roue de secours
18â roue de secours
19â Pneumatiques run-flat
Disques de frein 330 mm - avant et arriĂšre
Disques de frein perforés 360 mm - avant ; Disques de frein perforés 330 mm - arriÚre
Etriers de freins de couleur Noire
Etriers de freins de couleur Rouge
Etriers de freins de couleur Argent - Bleue - Jaune - Titane
EBP - Freins à mains éléctronique
Hill Holder (systÚme facilitant les démarrages en cÎte)
Direction assistée variable en fonction de la vitesse
Amortissement Simple - Set up Confort
Amortissement Simple - Set up Sport
SystÚme de suspension « Skyhook »
SĂCURITĂ
QUATTROPORTE
QUATTROPORTE S
QUATTROPORTE SPORT GT S
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
QUATTROPORTE
QUATTROPORTE S
QUATTROPORTE SPORT GT S
Feux Bi-Xenon (codes et phares) avec systĂšme lave-phares
Feux adaptatifs
Daytime Running Lights function (DRL)
Activation automatique des phares
Clignotants avant et arriĂšres Ă LED
Feux antibrouillards
Feux arriĂšre Ă LED
Feux Stop Central
Feux de position
DE SĂRIE
OPTIONNEL
NON DISPONIBLE
X
EQUIPEMENTS DE SĂRIE ET OPTIONS
SĂCURITĂ
QUATTROPORTE
QUATTROPORTE S
QUATTROPORTE SPORT GT S
Air-bag system : airbags avant Ă double dĂ©ploiement Low Risk Deployment pour airbag passager. 4 Airbags de tĂȘte (avant et arriĂšre) - 2 airbags latĂ©raux
Air-bag Passager nouvelle génération
Ceintures de sĂ©curitĂ© avec prĂ©tensionneur et limiteur dâeffort Ă lâavant et Ă lâarriĂšre
Fixations Isofix pour siĂšges enfant Ă lâarriĂšre
SystÚme MSP de contrÎle de motricité et de stabilité intégrant :
- contrÎle de stabilité (MSP)
- contrÎle de motricité (ASR)
- systĂšme anti-blocage de roues (ABS)
- répartition électronique du freinage (EBD)
- contrĂŽle du couple moteur (MSR)
SystĂšme de contrĂŽle de pression des pneumatiques (TPMS)
Kit de réparation de crevaison avec compresseur électrique
EQUIPEMENT EXTĂRIEUR
Peinture métallisée
Peinture hors gamme
Peinture « Bianco Fuji » perlée vernie
Phares - Look Chrome
Phares avec traitement intérieur noir
Finitions extĂ©rieurs chrome (fenĂȘtres + poignĂ©es de porte)
Contours sombres (fenĂȘtres + poignĂ©es de porte & sorties dâĂ©chappement)
Rétroviseurs extérieurs électriques, pliables et chauffants
Grilles latérales décoratives
Assistance Ă©lectrique dâouverture pour les portes et le coffre
Fermeture assistée électrique du coffre
Toit ouvrant Ă©lectrique
Vitres teintées
Logo Saetta sur montant arriĂšre
Logo Maserati Ă lâarriĂšre
Capteurs de parking arriĂšre
Capteurs de parking avant
Echappement - double sortie - chrome
Double sortie dâĂ©chappement
Housse de Protection Quattroporte - Quattroporte S - Quattroporte Sport GT S
QUATTROPORTE
QUATTROPORTE S
X
X
X
X
X
X
QUATTROPORTE SPORT GT S
X
X
107
INTĂRIEUR
Bas de caisse Aluminium avec inscription Maserati
Quattroporte inscrit sur la planche de bord
Quattroporte S inscrit sur la planche de bord
Quattroporte Sport GT S inscrit sur la planche de bord
Instrumentation en Bleu Maserati avec chiffres blancs
Horloge Design Maserati avec finitions chromées au centre du tableau de bords
Volant 3 branches multi-fonctions
Maserati « Active Shifting » (Palettes de changements de vitesse au volant)
Mode « Sport » avec bouton (changements de vitesses, accélérateur, systÚme MSP de contrÎle de stabilité)
Volant à réglage automatique en hauteur et en profondeur
SiĂšge rĂ©glable Ă©lectriquement avec 14 rĂ©glages et 3 positions en mĂ©moire Ă lâavant cĂŽtĂ© conducteur
SystĂšme dâaccĂ©s « Easy Entry/Exit »
SiĂšges avant chauffants
Pack Confort sur siĂšges avant (chauffage, ventilation,massage)
SiĂšge passager rĂ©glable Ă©lectriquement depuis lâarriĂšre
SiĂšges arriĂšres fixes
SiÚges arriÚre réglables électriquement indépendamment
SiĂšges arriĂšre chauffants
Pack Confort sur siĂšges arriĂšre (chauffage, ventilation, massage)
Pare-soleil Ă©lectriques arriĂšre
Pack Clima : Pare-soleils latéraux arriÚres (manuels) et contrÎle de climatisation arriÚre
Vitrage feuilleté
Logo Trident en relief sur les appui-tĂȘtes
Accoudoir avant rabatable avec compartiment réfrigéré avec éclairage intérieur
Accoudoir arriĂšre rabatable
Deux porte-gobelets individuels Ă lâavant
Deux porte-gobelets individuels Ă lâarriĂšre de lâaccoudoir central
Boßte à gants eclairée et verrouillable cÎté passager
Compartiments de stockage dans le tunnel central Ă lâavant
Pochettes Ă lâarriĂšre des siĂšges avant
Cuir naturel de Luxe
Deux sorties dâair dans le tunnel central Ă lâarriĂšre
Jeu de bagages
QUATTROPORTE
X
X
QUATTROPORTE S
QUATTROPORTE SPORT GT S
X
X
X
X
X
EQUIPEMENTS DE SĂRIE ET OPTIONS
SELLERIE ET BOISERIES
Pavillon en tissu
Pavillon Alcantara
Cuir Poltrona FrauÂź
Habillage en cuir Poltrona FrauÂź et AlcantaraÂź
Finitions en Starwood pour détails intérieurs choisis
Wengé Poli pour détails intérieurs choisis
Finition Moonwood sur détails intérieurs
Décorations Palissandre, Ronce de Noyer, Acajou (tous avec incrustations en bois de rose), Vavona pour détails intérieurs choisis
Finition Black Piano sur détails intérieurs
Finition TitanTex sur details intérieurs
Finition Carbone sur details intérieurs
Volant et levier de vitesse en cuir de couleur
Volant en bois et cuir noir (Starwood, Wengé Poli, Vavona, Palissandre, Noyer, Acajou, Black Piano, Moonwood)
Volant en bois et cuir de couleur (Starwood, Wengé Poli, Vavona, Palissandre, Noyer, Acajou, Black Piano, Moonwood)
Volant & levier de vitesse en AlcantaraÂź en cuir couleur au choix
Volant 3 branches multi-fonctions entiĂšrement cuir
Volant, pommeau et soufflet du levier de vitesse en cuir noir et composite (TitanTex)
Volant, pommeau et soufflet du levier de vitesse en cuir coloré et composite (TitanTex)
Seuil de porte en composite (TitanTex)
Tablettes arriÚre avec finitions bois (Starwood, Wengé Poli, Vavona, Palissandre, Noyer, Acajou, Black Piano, Moonwood)
Passepoils, couleur au choix
Coutures de couleur sur demande (sauf pour volant et levier de vitesse)
Tableau de bord et plage arriĂšre en cuir de couleur
Bord du tapis, couleur au choix
QUATTROPORTE
QUATTROPORTE S
QUATTROPORTE SPORT GT S
109
EQUIPEMENT ĂLECTRONIQUE
QUATTROPORTE
QUATTROPORTE S
QUATTROPORTE SPORT GT S
QUATTROPORTE
QUATTROPORTE S
QUATTROPORTE SPORT GT S
Immobiliseur Ă©lectronique
SystÚme anti-vol avec alarme (périmétrique, volumétrique, anti-soulÚvement, immobiliseur électronique)
Fermeture à télécommande (activer/désactiver alarme, verrouillage/déverrouillage des portes, déverrouillage coffre)
Rétroviseurs intérieurs et extérieurs électro-chromiques
RĂ©gulateur automatique de vitesse
SystÚme « Home Link » (ouverture de porte de garage)
Climatisation automatique bi-zones avec 2 aĂ©rateurs Ă lâarriĂšre
Capteur de buée
Equipement audio « BoseŸ Surround Sound System »
Volant multi-fonctions
BluetoothÂź
Capteur de Pluie (fonctionnement automatique des essuis-glace)
Interface iPod
PACK
Pack Executive GT (ExtĂ©rieur : badge extĂ©rieur, Ă©triers de frein Argent, jantes new Executive Design 19â.
Intérieur : vitres arriÚres teintées, contrÎle climat arriÚre, siÚges arriÚre électriques, pack confort arriÚre,
pavillon Alcantara, volant en bois).
X
Pack Executive GT (ExtĂ©rieur : badge extĂ©rieur, Ă©triers de frein Argent, jantes 19â New Executive Design.
Intérieur : pack confort avant, pavillon Alcantara, volant en bois, palettes au volant).
Handling (extĂ©rieur : jantes 19â, disques de frein perforĂ©s 360 mm, Ă©triers de frein rouge, amortissement simple)
MC Sport Line (Finitions intérieures en carbone, seuils de porte en carbone, plaquette tunnel central en carbone,
palettes au volant en carbone, contour tableau de bord en carbone, volant en cuir noir et carbone,
kit pĂ©dales et repose-pied gauche en aluminium MC design, jantes de 20â Multi Trident finition Noir Brillant)
(Pour de plus amples informations sur le programme MC Sport Line, nâhĂ©sitez pas Ă visiter le site : www.maserati.fr)
X
(pour Allemagne et Suisse uniquement)
(pour Allemagne et Suisse uniquement)
X
X
X
QUATTROPORTE
QUATTROPORTE S
QUATTROPORTE SPORT GT S
4.244 cm
92 mm
79,8 mm
11:1
295 kW (400 ch)
7.000 tr/min
460 Nm (46 kgm)
4.750 tr/min
7.250 tr/min
4.691 cm
94 mm
84,5 mm
11:1
317 kW (430 ch)
7.000 tr/min
490 Nm (49,5 kgm)
4.750 tr/min
7.200 tr/min
4.691 cm
94 mm
85 mm
11:1
323 kW (440 ch)
7.000 tr/min
490 Nm (49,5 kgm)
4.750 tr/min
7.200 tr/min
270 km/h
5,6 s
14,2 s
25,2 s
218 km/h
4,1 s
36 m
280 km/h
5,4 s
13,7 s
24,7 s
220 km/h
3,7 s
35 m
285 km/h
5,1 s*
13,3 s
24,1 s
225 km/h
3,7 s
35 m
MOTEUR
Cylindrée
Alésage
Course
Rapport volumétrique
Puissance maxi
RĂ©gime de puissance maximale
Couple maxi
RĂ©gime de couple maxi
Régime maximum toléré
3
3
*avec MC START STRATEGY
CONSOMMATIONS ET ĂMISSIONS
Consommation (cycle urbain)
Consommation (cycle extra-urbain)
Consommation (cycle combiné)
Ămissions de CO2 (cycle combinĂ©)
QUATTROPORTE S
QUATTROPORTE SPORT GT S
5.097 mm
1.895 mm
1.991 mm
1.885 mm
1.438 mm
3.064 mm
1.582 mm
1.595 mm
891 mm
1.142 mm
8,5J x 19â
10,5J x 19â
245/40 ZR19â
285/35 ZR19â
12,3 m
450 l
90 l
1.880 kg
1.990 kg
2.065 kg
2.365 kg
2.400 kg
49% avant ; 51% arr.
5.097 mm
1.895 mm
1.991 mm
1.885 mm
1.423 mm
3.064 mm
1.582 mm
1.595 mm
891 mm
1.142 mm
8,5J x 20
10,5J x 20â
245/35 ZR20â
295/30 ZR20â
12,3 m
450 l
90 l
1.880 kg
1.990 kg
2.065 kg
2.365 kg
2.400 kg
49% avant ; 51% arr.
DIMENSIONS ET MASSES
3
PERFORMANCES
Vitesse maximale
0 -100 km/h
400 m dĂ©part arrĂȘtĂ©
1000 m dĂ©part arrĂȘtĂ©
(Sortie vitesse)
Reprise de 80 Ă 120 km/h
Distance de freinage depuis 100 km/h
QUATTROPORTE
21,9 (l/100 km)
10,5 (l/100 km)
14,7 (l/100 km)
345 (g/km)
23,9 (l/100 km)
10,9 (l/100 km)
15,7 (l/100 km)
365 (g/km)
23,9 (l/100 km)
10,9 (l/100 km)
15,7 (l/100 km)
365 (g/km)
Longueur
5.097 mm
Largeur
1.895 mm
Largeur (avec rétroviseurs extérieurs)
1.991 mm
Largeur (sans rétroviseurs extérieurs)
1.885 mm
Hauteur
1.438 mm
Empattement
3.064 mm
Voie avant
1.582 mm
Voie arriĂšre
1.595 mm
Porte-Ă -faux avant
891 mm
Porte-Ă -faux arriĂšre
1.142 mm
Jantes avant
8,5J x 18â
Jantes arriĂšre
10,5J x 18â
Pneumatiques avant
245/45 ZR18â
Pneumatiques arriĂšre
285/40 ZR18â
DiamĂštre de braquage
12,3 m
Volume coffre
450 l
Volume du réservoir
90 l
Poids Ă sec
1.880 kg
Poids en ordre de marche
1.990 kg
Poids en ordre de marche + conducteur
2.065 kg
Poids chargé
2.365 kg
Poids total autorisé en charge
2.400 kg
RĂ©partition des masses
49% avant ; 51% arr.
1991 mm
5097 mm
1438 mm
C A R A C T Ă R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S QUATTROPORTE âą QUATTROPORTE S âą QUATTROPORTE SPORT GT S
CARACTĂRISTIQUES
TECHNIQUES
1895 mm
5097 mm
1582 mm
111
MASERATI CORSE
MASERATI CORSE. UNE LONGUE TRADITION
DE SUCCĂS SUR LES PISTES.
La c ompĂ©tition est depuis toujours l e b a n c d âe ssa i l e p l u s sĂ© vĂš r e d e s t e st s d e m ise e n Ć u vr e d e so l utions pour l es voitures de sĂ©rie. L a ïŹ a b il it Ă© e t l a p e r f o r m a n ce se vĂ© r i ïŹ e n t t r a d it io n n e l l e m e n t su r
l a piste. L es technol og ies et l es matĂ©ri a u x sâe x p Ă© r im e n t e n t d a n s l a co u r se . Câe st su r l e cir cu it q u e
Maserati a voul u que sâex prime pl einem e n t l a vo ca t io n sp o r t ive in n Ă© e d e se s vo it u r e s.
113
GT1. Le FIA GT a naturellement évolué vers le nouveau championnat du monde FIA GT.
Câest dans ce cadre que les Maserati MC12 tenteront de confirmer leur suprĂ©matie dans
les compétitions Grand Tourisme. Depuis 2004, la voiture de modéne a remporté 12 titres
MASERATI CORSE
(pilotes, Ă©quipes et constructeurs), et sâest par ailleurs imposĂ©e Ă plusieurs reprises lors de la
course prestigieuse et exigeante des 24 heures de Spa.
GT4. Maserati a dĂ©veloppĂ© sa nouvelle GranTurismo MC GT4 conformĂ©ment aux rĂšglements de la GT4. Cette nouvelle catĂ©gorie recueille un nombre grandissant dâadhĂ©sions,
en raison de ses coĂ»ts accessibles et dâune formule intĂ©ressante. La GranTurismo MC GT4
sâinscrit dans la tradition de la compĂ©tition de Maserati, dont les dĂ©buts remontent Ă 1914,
lâannĂ©e de sa naissance.
115
TROFEO. Avec le Trofeo Maserati GranTurismo MC, consacré aux gentlemen drivers, le
championnat monomarque de Maserati revient sur le devant de la scĂšne. Celui-ci sâarticule
autour de 8 rendez-vous programmés en Europe, en concomitance avec le WTCC. Avec
la GranTurismo MC Trofeo, version de course de la GranTurismo S 4.7, les GranTurismo
MC GT4 achetées par des équipes privées pourront participer au championnat aux cÎtés des
GranTurismo MC Trofeo gérées sur piste directement par Maserati Corse. Les GranTurismo
MC GT4 bĂ©nĂ©ficieront dâun classement spĂ©cial distinct.
Informations :
[email protected]
LES SERVICES
LES SERVICES SUR MESURE
DE LâUNIVERS MASERATI.
E S S A I DE CHAQ UE VO IT URE . A van t d e r e ce vo ir l âa p p r o b a t io n p o u r ĂȘ t r e l ivr Ă© e a u cl ie n t , ch a cu n e
de nos voitures fait l âobjet non seul eme n t d âu n e vĂ© r i ïŹ ca t io n e t d âu n r o d a ge a u b a n c d âe ssa i m a is e l l e
est Ă©g al ement c on ïŹĂ©e Ă l âun de nos pil ot e s- e ssa ye u r s e x p e r t s p o u r u n e ssa i su r r o u t e d âe n vir o n 50 k m .
LIVRA IS O N Ă LâUS INE . L a l ivraiso n d u vĂ© h icu l e p e u t ĂȘ t r e e f f e ct u Ă© e a u siĂš ge h ist o r iq u e
l âusine Ă ModĂšne dans l e fascinant sh o w r o o m d e ssin Ă© p a r
l ig nes de produc tion permet
de
Ro n Ar a d . En o u t r e , u n e visit e d e s
de dĂ©co u vr ir co m m e n t se d Ă© r o u l e l a f a b r ica t io n d âu n e M a se r a t i.
117
TROIS ANS DE GARANTIE ET SERVICE DâASSISTANCE ROUTIĂRE.
Maserati garantit les qualités et les prestations de chacune de ses voitures pendant 36 mois
sans limite de kilométrage. Offert gratuitement pendant 3 ans (avec kilométrage illimité),
LES SERVICES
le service Maserati Assistance est une initiative proposant une gamme inédite de prestations
en plus de celles normalement fournies dans le cadre de la garantie. Les prestations sont
les suivantes : le secours routier, le véhicule de courtoisie, le service de taxi pour prendre
possession et restituer le véhicule de courtoisie, le retour à domicile des passagers ou la
poursuite de leur voyage, la rĂ©cupĂ©ration du vĂ©hicule rĂ©parĂ©, les frais dâhĂŽtel, le rapatriement
du vĂ©hicule Ă rĂ©parer depuis lâĂ©tranger, lâavance sur frais de premiĂšre nĂ©cessitĂ©, le service
dâinformations routiĂšres (uniquement en Italie), le service dâinformations sur le rĂ©seau
autorisĂ© du constructeur automobile. Les services sont assurĂ©s par des centres dâappels
territorialement compĂ©tents, accessibles 24h/24, tous les jours de lâannĂ©e.
119
EXTENSION DE GARANTIE MASERATI.* Tous les propriétaires de Maserati GranCabrio,
GranTurismo, Quattroporte, Coupé, Spyder, GranSport et GranSport Spyder peuvent étendre la garantie
dâorigine de leur vĂ©hicule de 12 ou 24 mois supplĂ©mentaires, sans limitation de kilomĂ©trage et conduire
jusquâĂ 5 ans en toute sĂ©rĂ©nitĂ©. Lâextension de garantie est dĂ©clenchĂ©e durant la pĂ©riode de garantie
initiale** pour un kilométrage inférieur à 100 000 km au moment de la souscription. Votre distributeur/
réparateur agréé Maserati reste à votre disposition pour toute information concernant le programme
LES SERVICES
dâextension de garantie.
MASERATI CERTIFIED PRE-OWNED PROGRAMME. Une Maserati reste un véhicule à part, depuis
sa fabrication pendant laquelle une attention toute particuliÚre est apportée aux détails, en passant par
lâentretien et la prĂ©paration minutieuse par des techniciens qualifiĂ©s, jusquâau moment de sa livraison
à son propriétaire. 120 vérifications techniques et esthétiques nous permettent de garantir que chaque
vĂ©hicule rĂ©pond aux normes les plus Ă©levĂ©es et dâoffrir une garantie et une offre dâassistance complĂštes.
Les vĂ©hicules couverts par le programme vĂ©hicules dâoccasion certifiĂ©s Maserati (Maserati Certified PreOwned programme***) sont disponibles exclusivement sur le rĂ©seau Maserati officiel et peuvent ĂȘtre
visualisés sur le site www.maseratipreowned.com
* Le programme nâest pas disponible aux Ătats-Unis et le Canada.
** Dans le cas dâune extension sur une cinquiĂšme annĂ©e, la souscription doit intervenir avant lâexpiration de lâextension de garantie de la 4eme annĂ©e.
*** Le programme Maserati Certified Pre-Owned programme concerne les modÚles suivants : Maserati GranTurismo, Quattroporte, Coupé, Spyder, GranSport et
GranSport Spyder, de moins de 5 ans ou ayant parcouru moins de 100 000 km/62 000 miles.
121
CAR CONFIGURATOR ET WEB. Le site www.maserati.fr a Ă©tĂ© rĂ©cemment reconïŹgurĂ©: ses contenus
multimĂ©dias, ses informations historiques, sa recherche dâoccasions ïŹgurant sur le rĂ©seau de vente autorisĂ©,
sans oublier le conïŹgurateur futuriste, permettent aux utilisateurs une navigation facile sur tout ce qui a trait
Ă Maserati.
Pour dĂ©couvrir lâinïŹnitĂ© des possibilitĂ©s de personnalisation de chaque Maserati, un car conïŹgurator novateur
et tout Ă fait unique en son genre a Ă©tĂ© mis au point. LâaccĂšs au car conïŹgurator vous permet dâĂ©laborer votre
Maserati en choisissant parmi les nombreux Ă©lĂ©ments conïŹgurables de la voiture, en apprenant Ă la connaĂźtre
et Ă lâapprĂ©cier dans ses moindres dĂ©tails grĂące Ă©galement Ă des fonctions novatrices parmi lesquelles ïŹgure la
visualisation aux « Rayons X ». Pour crĂ©er votre Maserati, tapez www.conïŹgurator.maserati.com
VISITE DE LâUSINE.* AïŹn de dĂ©couvrir le lieu oĂč est nĂ© le mythe Maserati.Maserati vous propose de
connaĂźtre ses secrets de lâintĂ©rieur en effectuant une visite guidĂ©e de ses Ă©tablissements de production Ă ModĂšne.
Pour comprendre la maniÚre dont naissent les voitures, découvrir leurs nombreux secrets et le fonctionnement
de leur mécanique et vous sentir comme un membre à part entiÚre de la grande famille Maserati.
* Les visites sâeffectuent uniquement sur rendez-vous Ă ïŹxer en sâadressant Ă lâun des concessionnaires du rĂ©seau mondial.
MASERATI EXPERIENCE.* Pour celui qui, outre la visite de lâusine Maserati, souhaite dĂ©couvrir la
culture, lâhistoire et les saveurs de ModĂšne.
Le programme Maserati Experience vous offre la possibilité de connaßtre en détail, pendant un ou plusieurs
jours, la rĂ©alitĂ© dans laquelle le monde Maserati Ă©volue : la ville de ModĂšne, ses oeuvres dâart, son histoire
et sa gastronomie. Il vous est possible de personnaliser votre Maserati Experience en choisissant parmi les
LES SERVICES
différentes offres suivantes :
⹠Visite du Musée Panini et/ou du Musée Stanguellini
⹠Visite guidée de la ville
âą Visite guidĂ©e dâune fabrique de vinaigre balsamique avec sĂ©ance de dĂ©gustation
âą Visite guidĂ©e dâune cave Ă vins avec dĂ©gustation de vins locaux
âą Ăcole de cuisine
⹠Journée au Modena Golf & Country Club
... et tant dâautres choses encore.
* Pour de plus amples renseignements, veuillez nous contacter en Ă©crivant Ă :
[email protected]
123
MASERATI COLLECTION. AïŹn de partager la passion qui caractĂ©rise Maserati, y compris en ce qui
concerne les accessoires, et se sentir constamment dans un monde de pure excellence.
Les articles exclusifs de la Maserati Collection sont disponibles chez tous les concessionnaires ofïŹciels
Maserati ainsi quâauprĂšs du tout nouveau Maserati Store situĂ© au sein mĂȘme
du showroom Maserati Ă
ModÚne. Vous pouvez également acquérir directement de chez vous les articles en vous connectant au
site Internet www.maseratistore.com du magasin en ligne vous permettant de commander et de recevoir la
Maserati Collection partout dans le monde.
MASERATI CLUB. AïŹn de vivre tous ensemble des moments pleins dâĂ©motions sous le signe du Trident.
Les propriétaires de voitures Maserati des différentes époques peuvent savourer pleinement
le plaisir
de piloter les voitures sportives du Constructeur au Trident en participant au calendrier des différentes
manifestations aussi bien touristiques que sportives spécialement réservées aux membres du Maserati Club.
Celui-ci constitue le trait dâunion entre le passĂ©, le prĂ©sent et lâavenir de lâusine de ModĂšne. Lâassociation
est dirigĂ©e par des personnes qui ont largement contribuĂ© Ă lâexpansion et au renom de la Marque au
Trident au cours du temps, à commencer par la Présidente Maria Teresa de Filippis, premiÚre femme pilote
en F1 devenue aujourdâhui lâun des soutiens les plus fervents de Maserati. Pour obtenir de plus amples
informations: www.maseraticlub.com
COURS DE PILOTAGE MASTER MASERATI. LâĂ©motion dĂ©livrĂ©e par les prestations de votre Maserati
sur circuit dans de parfaites conditions de sécurité. Une expérience à laquelle vous ne pouvez renoncer, qui
se déroule exclusivement au volant des différents modÚles Maserati, pour acquérir avec brio les techniques
de pilotage Grand Tourisme. En participant aux cours de pilotage Master Maserati, découvrez et exploitez
au maximum le potentiel de votre voiture et adoptez une conduite plus sûre. Les cours de pilotage se
tiennent Ă lâautodrome de Varano deâ Melegari (Parme), tracĂ© technique Ă©quipĂ© tout spĂ©cialement pour
LES SERVICES
lâenseignement de la conduite, et se dĂ©roulent sous la direction technique dâIvan Capelli et la supervision
constante dâune Ă©quipe de pilotes-instructeurs professionnels. Les Master Maserati offrent les trois
typologies de cours suivantes :
MASTER GT. Une session de 2 journées tout compris au volant de différents modÚles Maserati. Le
programme de formation, intense et passionnant, sâarticule sur un schĂ©ma intĂ©ressant de progression
des contenus dynamiques. Il inclut plusieurs phases de conduite sur piste selon diverses procédures
(Ă©laboration de trajectoires de courbe avec prĂ©sence de lâinstructeur Ă bord, acquisition et analyses des
donnĂ©es par tĂ©lĂ©mĂ©trie, conduite avec pace-car) de mĂȘme que des exercices de contrĂŽle du vĂ©hicule
avec simulation de diffĂ©rents revĂȘtements routiers (changement soudain de direction, dĂ©rapage contrĂŽlĂ©,
technique de freinage).
125
MASTER HIGH PERFORMANCE. Le Master HP Maserati reprĂ©sente lâĂ©volution maximale des
concepts de technique de conduite développés au cours du programme GT précédent. Le cours, organisé
pour offrir un service hautement professionnel et techniquement Ă©voluĂ©, garantit lâopportunitĂ© unique
dâapprofondir le monde GT Maserati, en testant sur la piste de Varano deâ Melegari les performances
élevées des modÚles de la Firme au Trident, par un programme personnalisé et spécialisé, qui saura unir
technique et satisfaction de conduite.
MASTER MC TROFEO. Le Master Maserati MC Trofeo est lâexpression la plus aboutie du concept
de conduite sportive précédemment développé lors du programme High Performance. Fondé sur un
programme éminemment professionnel et techniquement avancé, le cours a été conçu pour garantir une
expĂ©rience exaltante et inoubliable. Il offre lâopportunitĂ© unique dâentrer dans le cĆur mĂȘme du monde
de la compĂ©tition Maserati, en testant sur la piste de Varano deâ Melegari les voitures de compĂ©tition
qui disputeront le Championnat Trofeo.
Pour obtenir de plus amples informations et vous inscrire, veuillez contacter le Secrétariat Master Maserati :
TĂ©l. : +39 0525 55 11 38 - Fax : +39 0525 55 11 40
[email protected] - www.maserati.fr
ACCESSOIRES ORIGINAUX MASERATI. Les accessoires originaux Maserati sont conçus
pour satisfaire aux exigences les plus diverses. Ils symbolisent Ă la perfection le style et la
LES SERVICES
fonctionnalité, tout en garantissant la qualité supérieure liée depuis toujours à notre marque.
La gamme dâaccessoires originaux propose des articles Ă©tudiĂ©s spĂ©cialement pour souligner
au maximum lâĂ©lĂ©gance et la sportivitĂ© des modĂšles Maserati. Des modiïŹcations extĂ©rieures
comme, par exemple, les calandres ou les Ă©triers de frein colorĂ©s ; des ïŹnitions intĂ©rieures
comme les jeux de surtapis et les seuils de porte ; des éléments liés à la dynamique sportive
avec un large choix de jantes en alliage et de becquets ; des accessoires pour lâentretien de la
voiture comme des housses de protection, un set de produits pour le cuir et des chargeurs
maintien de charge : ce ne sont lĂ que quelques-uns des articles disponibles.
MASERATI DANS LE MONDE
AMĂRIQUE DU
NORD :
Canada
USA
CENTRALE /
AMĂRIQUE DU SUD :
Argentine
Brésil
Chili
Colombie
Costa Rica
El Salvador
Guatemala
Mexique
Panama
Porto Rico
RĂ©publique
Dominicaine
Venezuela
EUROPE :
Allemagne
Autriche
Belgique
Bulgarie
Chypre*
Danemark
Espagne
Finlande
France
GrĂšce
Hollande
Hongrie
Italie
Luxembourg
Monte-Carlo
NorvĂšge*
Portugal
RĂ©publique
TchĂšque
Roumanie
Royaume-Uni
Russie
Slovénie
SuĂšde
Suisse
Turquie
Ukraine
ASIE / OCĂANIE :
Australie
Chine
Corée
Hong Kong
Indonésie
Japon
Malaisie
Nouvelle
ZĂ©lande
Philippines
Singapour
TaĂŻwan
ThaĂŻlande
AFRIQUE /
MOYEN-ORIENT :
Afrique du Sud
Arabie Saoudite
Bahrain
MASERATI CONTACT CENTRE
Italie - 800 008 008 ⹠Suisse alémanique - 0800 837 100 ⹠Suisse
romande - 0800 837 200 âą Suisse italienne - 0800 837 300 âą Allemagne
0800 810 80 80 âą SuĂšde - 020 798 000 âą NorvĂšge - 800 180 88
E.A.U.
Egypte
Koweit
Liban
Qatar
Sultanat dÂŽOman
* Service seulement
INTERNET
Finlande - 0800 110 808 âą Autriche - 0800 281 888 âą France - 0800 908 000 âą
Princ.Monaco - 800 93 888 âą Danemark - 80 888 000 âą Belgique (Flamand)
- 0800 710 31 ⹠Belgique (Français) - 0800 710 30 Luxembourg - 8002 8000
Pays-Bas - 0800 0 224 234 âą Espagne - 9009 969 45 âą Portugal - 8008 39
103 âą GrĂšce - 00800 3912 725 41 âą Turquie 0090 212 263 3001 âą Royaume
Uni - 0800 064 6468
www.mase rati .fr
MASERATI QUATTROPORTE âą QUATTROPORTE S âą QUATTROPORTE SPORT GT S
QUATTROPORTE SPORT GT S AWARDS EDITION
G A M M E Q U AT T R O P O RT E
W W W. M A S E R AT I .C O M
M A S E R AT I S PA · V I A L E C I R O M E N O T T I , 3 2 2 · 4 1 1 2 1 M O D E N A · I TA L I A
920002674 ED.FR MY11
G A M M E Q U AT T R O P O RT E
Les illustrations et les textes présentés par cette brochure correspondent aux informations disponibles lors de son impression et ne peuvent
en aucun cas ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme Ă©tant une description contraignante des caractĂ©ristiques faite par le constructeur. Certains modĂšles ou
Ă©quipements pourraient ne pas ĂȘtre disponibles, ou ne lâĂȘtre quâaprĂšs le dĂ©but de la commercialisation de la voiture. La sociĂ©tĂ© Maserati se
rĂ©serve le droit dâapporter toute modiïŹcation Ă tout moment, et sans prĂ©avis, concernant les couleurs, le design et les dĂ©tails techniques.
Les concessionnaires agréés Maserati seront heureux de vous fournir tous les renseignements et les mises à jour nécessaires.